Шейхи. — Ред.
Каффарелли. — Ред.
Этот абзац написан полностью карандашом рукой Наполеона. Многоточия обозначают слова, которые не удалось расшифровать. — Прим. франц. ред.
Турецкой армии. — Ред.
Здесь автором допущена описка. В египетском походе участвовала 18-я линейная полубригада, а не полк. (См. гл. I.) — Ред.
Эта последняя фраза написана карандашом рукою Наполеона. Над словом «поле» он написал другое, которое не удалось разобрать. – Прим. франц. ред.
Последние строчки написаны карандашом рукой Наполеона. После имени Мюрата стоит другое имя собственное, которое не удалось разобрать. — Прим. франц. ред.
Это — генерал Бертран, редактор данных мемуаров. — Прим. франц. ред.
«Манеж» — демократический клуб в Париже времен Директории. — Ред.
То есть Наполеона. — Ред.
Далее следуют около двух строк, написанных карандашом рукой Наполеона; их не удалось разобрать. — Прим. франц. ред.
При сложении цифр, стоящих в третьем столбце, получается «14», а не «16». Хотя ошибка несомненна, оставлены цифры рукописи, поскольку ни одна из них не внушает сомнений. Вероятно, вместо шести гаубиц или мортир в Аль-Арише требовалось восемь, и ошибка допущена переписчиком. См. подробности взятия Аль-Ариша. — Прим. франц. ред.
Озера. — Ред.
Однопалубных судов. — Ред.
Египет. — Ред.
Условия капитуляции, подписанной Клебером в начале 1800 г., не были утверждены английским правительством, и она не вступила в силу. — Ред.
Корсика. — Ред.
Фелука — небольшое палубное судно. — Ред.
Две главы произведений Наполеона посвящены событиям в Египте после возвращения их автора в Европу и охватывают период 1799—1801 гг. — до капитуляции Восточной армии перед англо-турецкими войсками и прибытия ее во Францию, в соответствии с условиями этой капитуляции. Заключительные замечания Наполеона по поводу кампании 1801 года приводятся здесь полностью. — Ред.
То есть капитуляции, подписанной Клебером, условия которой английское правительство решило в конце концов утвердить. — Ред.
В этом сражении генерал Эберкромби был смертельно ранен. — Ред.
Лагранж. — Ред.
Отряд Кавалье численностью в 500 человек, охранявший верблюдов, капитулировал на марше перед англичанами, гарантировавшими ему возвращение на родину. — Ред.
Беллиар. — Ред.
В подлиннике, видимо, допущена описка. Выше говорилось о 70 000 выстрелов. — Ред.
Мену стал главнокомандующим Восточной армией после убийства генерала Клебера террористом в июне 1800 г. — Ред.
Здесь в рукописи пробел. — Прим. франц. ред. В другом месте Наполеон указывает также следующие пункты, где Мену были оставлены гарнизоны: Бельбейс, Салихия, Суэц, Розетта, Лесбэ; общую численность всех гарнизонов он определяет там не в 7000, а в 6000 человек. — Ред.
В сражении близ Александрии 21 марта 1801 г. англичане потеряли, по своим данным, 1500 человек, по данным Наполеона — 2300 человек убитыми и ранеными; потери французов составили 2500 человек; обе армии сохранили свои позиции. — Ред.
Холм у Римского лагеря, на котором укрепился правый фланг английской армии. — Ред.
Далее следует строка, написанная карандашом рукою Наполеона. Она была сильно стерта; нам никак не удалось ее прочитать. — Прим. франц. ред.
Имеется в виду подписание в Лондоне предварительных условий мира между Францией и Англией; известие об этом было доставлено в Александрию 15 ноября 1801 г. Французские войска, сосредоточенные в этом городе, капитулировали 2 сентября 1801 г. — Ред.
Эти извлечения были опубликованы в «Военной библиотеке» за 1871 г., т. IV и включены в настоящее издание в исправленном переводе. — Ред.
В этом «Замечании» Наполеон высказывает свое отношение к следующим предложениям генерала Роньа (автора разбираемой книги):
Читать дальше