Во время поездки в высокогорный глухой аул Хаджияв со своими нукерами остановился на ночь в одной из придорожных саклей на окраине.
На рассвете он проснулся от шума голосов. Оглядев саклю, не нашел ни одного из своих. Выглянув в окно, увидел разъяренную толпу, которая с угрозами и криками брани двигалась к дому. Выстрелами из винтовки он уложил нескольких смельчаков, распахнувших дверь. Затем выстрелом из револьвера в упор свалил еще двоих. Толпа отхлынула. Оттолкнув трупы убитых, Хаджияв запер дверь. Став у окна, он опустошил патронташ. Ожесточенная толпа подожгла саклю. Хаджияв, задыхаясь от дыма, открыл дверь и, перепрыгнув через пламя пожарища, бросился на толпу с обнаженной шашкой. Резкими взмахами лезвия он свалил еще нескольких человек, но и сам упал от многочисленных ударов кинжалов.
* * *
Гази-Магомед, человек замкнутый и суровый в противоположность Магомеду-Шафи, первое время жил в Константинополе мирной жизнью, предавшись молитвам. Султан и глава турецкого духовенства не жалели средств для него, жены и остальных детей имама Шамиля.
В 1877 году, когда началась русско-турецкая война, Гази-Магомед, изменив присяге русскому царю, в чине дивизионного генерала турецкой армии обложил крепость Баязет. В крепости находился незначительный гарнизон под началом мужественного капитана Штаковича.
Узнав, что осада Баязета осуществлена под началом сына имама Шамиля, Штакович написал: «Дивизионному генералу турецкой армии Гази-Магомеду Шамилю! Не стыдно ли вам, давшему присягу в верности России? Или вы не научены горьким опытом своего отца, или усомнились в силе русского оружия, продавшись султану? Покойный батюшка ваш — имам Шамиль — вам бы этого не простил…» Магомед-Шафи от поступка брата пришел в ярость. Он немедленно написал царю просьбу — отправить в часть, брошенную против турецкой дивизии, которой командовал Гази-Магомед. Но царь отказал Магомеду-Шафи: «Не позволяю, ибо вы являетесь сыновьями почтенного имама Шамиля. Успокойтесь, в семье не без урода… В вашу преданность, как и в преданность вашего покойного отца, я верю, но не хочу, чтобы мусульмане сказали, что русские заставили пойти брата против брата с поднятым оружием».
Неизвестно, подействовало ли на Гази-Магомеда послание капитана Штаковича, но мундир генерала он снял, оставив турецкую дивизию у Баязета.
Кадий — судья.
Муталим — ученик.
Вилает — округ.
Шейх — старейшина, глава религиозной общины, проповедник.
Улем — ученый.
Устад — праведник.
Эфенди — господин.
Шах магала — правитель округа.
Ярмул — так называли в народе генерала Ермолова А. П., в 1816–1827 гг. командующего Кавказским корпусом и главнокомандующего в Грузии в начале Кавказской войны.
Везир — секретарь.
Тарикат — учение о достижении духовного совершенства.
Муалим — учитель.
Халиф — титул верховного главы мусульман.
Сунниты и шииты — основные направления в исламе.
Уздень — свободное сословие, независимый горец.
Чарыки — обувь из сыромятной кожи.
Хурджины — переметные сумы.
Газават — религиозная война.
Ураза-байрам — праздник окончания поста.
Арасея — Россия.
Гуржистан — Грузия.
Кейф — веселье.
Очар — место, где собираются мужчины.
Абдал — сумасшедший.
Чахир — вино.
Джамаат — квартальная община.
Адаты — законы, правила, традиции.
Алим — учитель.
Майсум — феодал.
Мюршид — духовный предводитель.
Ахд — тарикатский обет.
Гази — поборник ислама.
Пача — царь.
Иман — вера в одного бога.
Юзбаш — сотенный.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу