В ходе обсуждения с издателями некоторые фотографии в книгу не вошли. Так, например, «под нож» попало изображение пушки, названной в честь матери главного героя [136] См.: Ibid.
. Несмотря на исключение этой иллюстрации, Черчилль отметил свою мать, леди Рандольф Черчилль, в девичестве Дженни Джером (1854–1921), особенно. Одновременно с фотографией, которая была помещена не среди текста, а на фронтисписе, в книге приводился ее портрет. Леди Рандольф была одной из красивейших женщин своего времени, и недостатка в художественных изображениях ее образа не было. Черчилль выбрал графический портрет, выполненный Джоном Сингером Сарджентом (1856–1925).
Последний вопрос, который предстояло решить, касался названия. Вначале Черчилль хотел назвать книгу «Мемуары о моих ранних годах» [137] См.: Письмо Торнтону Баттервортсу от 16 августа 1930 года. Ibid. Р. 177.
, затем конструкция была упрощена и свелась к «Моим ранним годам». «Это самое простое и самое лучшее предложение», — считал автор [138] Письмо Чарльзу Скрайбнеру от 18 августа 1930 года. Ibid. Р. 178.
. Однако у американского издателя было свое мнение. В его понимании, книга британского политика не является воспоминаниями в чистом виде, она превосходит большинство работ мемуарного жанра {8} 8 При описании произведения Черчилля используются одновременно термины «мемуары» и «автобиография», не являющиеся синонимами в строгом смысле слова. Это связано с жанровой размытостью книги, повествованием на стыке двух жанров.
. Поэтому он предложил расширить название. Например, «Переменная активность: мои ранние годы». Черчиллю идея понравилась. Он счел новый титул более «наглядным и привлекательным» [139] См.: Письмо Торнтону Баттервортсу от 16 августа 1930 года. Ibid. Р. 177.
. Еще бы! — ведь он был хорошо знаком с выражением «переменная активность». В молодые годы Черчилль прочитал одноименную новеллу Джорджа Альфреда Хенти (1832–1902), затем назвал так первую главу в своей книге «Поход Яна Гамильтона», а в 1909 году использовал этот оборот в одной из своих речей. В итоге было решено издавать книгу под двумя названиями, отдельно для Старого и Нового Света.
Это стало единственным отличием двух изданий, хотя раньше планировалось, что в американской публикации будет содержаться дополнительный фрагмент, описывающий начало дружбы с американским политиком Уильямом Бурком Кокраном (1854–1923). Этот фрагмент был изъят из первоначальной редакции по требованию Баттервортса, настоявшего на сокращении объема [140] См.: Письмо Чарльзу Скрайбнеру от 18 августа 1930 года. Ibid. Р. 178.
. Отличия между британской и американской версиями могли появиться в 1932 году, когда готовилось дешевое издание в США. Скрайбнер заметил, что многие встречающиеся в книге имена: Гладстон, Биконсфилд, а также специфические термины: Высокая и Низкая церковь — мало что говорят широкой американской публике, особенно молодежи. Издатель предложил Черчиллю добавить пояснения, но автор отказался [141] См.: Письмо Чарльза Скрайбнера Уинстону Спенсеру Черчиллю от 19 апреля 1932 года. Rose J. The Literary Churchill: Author, Reader, Actor. P. 209.
.
Черчилль возлагал большие надежды на свою книгу [142] См.: Письмо Торнтону Баттервортсу от 10 августа 1930 года. Documents. Vol. 12. P. 175; письмо Чарльзу Скрайбнеру от 18 августа 1930 года. Ibid. Р. 179.
, и они оправдались. Вначале фрагменты были опубликованы в серии статей, которые выходили в период с 30 августа по 20 сентября 1930 года. В книжном формате «Мои ранние годы» были выпущены Thornton Butterworth Ltd. 20 октября 1930 года тиражом 5750 экземпляров. В том же месяце была сделана допечатка в две с половиной тысячи экземпляров. В течение следующего года Баттерворте издаст еще три тиража: в ноябре и декабре 1930 года — по полторы тысячи экземпляров, в сентябре 1931 года — одна тысяча экземпляров, а также дополнительный тираж — в декабре 1940 года. Двадцатого февраля 1934 года Thornton Butterworth Ltd. выпустило две тысячи экземпляров дешевого издания в серии Keystone Library. Эта книга имела две допечатки — в январе 1937 и в январе 1940 года.
Спустя три дня после публикации в Великобритании «Мои ранние годы» появились в США. Charles Scribners Sons Ltd. выпустило четыре тиража — два в 1930 году и по одному в 1931 и 1932 годах. Второе американское издание было опубликовано Charles Scribners Sons Ltd. в 1939 годуй имело три тиража — в 1939, 1940 и 1941 годах. В 1941 году американские издатели подготовили дешевое издание, которое многократно допечатывалось и выходило, в том числе, в 1941, 1942, 1944, 1945, 1949 и 1951 годах. Четвертое американское издание появилось на свет в 1958 году. В отличие от трех предшествующих это издание впервые вышло на территории США под оригинальным названием — «Мои ранние годы». Издание пользовалось популярностью и имело девять тиражей — в 1958,1960,1964, 1965, 1966, 1968, 1977, 1980 и 1988 годах.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу