Мария Эстрем - Дневник «русской мамы»

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Эстрем - Дневник «русской мамы»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1959, Издательство: Советская Россия, Жанр: Биографии и Мемуары, prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дневник «русской мамы»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дневник «русской мамы»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дневник «русской мамы» — небольшой, но волнующий рассказ мужественной норвежской патриотки Марии Эстрем, которая в тяжелых условиях фашистской оккупации, рискуя своей жизнью, помогала советским военнопленным: передавала в лагерь пищу, одежду, медикаменты, литературу, укрывала в своем доме вырвавшихся из фашистского застенка. За это теплое человеческое отношение к людям за колючей проволокой норвежскую женщину Марию Эстрем назвали дорогим именем — «мамой», «русской мамой».

Дневник «русской мамы» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дневник «русской мамы»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но вот раздается команда: «По вагонам!» Над площадью, как прибой, взлетает шум последних приветствий. Я иду вдоль состава и сквозь слезы, застилающие глаза, вижу сотни знакомых и незнакомых, но одинаково родных лиц. Многие тоже смахивают непрошеную слезу. Вот в одном из окон стоит Василий — «доктор Вилли». Он кричит «До свидания, мама!» и еще что-то, но поезд трогается и заглушает его последние слова.

Прощайте, родные! Дай вам бог счастья в вашей новой, свободной жизни. Вы вновь увидите свою дорогую родину и своих близких, о которых вы так тосковали в неволе.

Прощальной письмо доктора Вилли

«Родная мама!

Вчера мы приехали в Осло. Каждый прошедший день приближает нас к родным местам. Но мы не забываем Ос и жителей этого чудесного городка. Наши мысли с Вами, наша самая любимая, незабываемая русская Мама! Я счастлив, что вместе со своими товарищами могу вспомнить такого замечательного человека, как Вы, Мать!

Вчера у нас была Маргарет, и мы много говорили о Норвегии и норвежцах. В этих разговорах Вы занимали главное место, как человек, сделавший больше всего для нас во время нашего пребывания в этой стране.

С октября 1942 года мы знаем Вас, Мама, как чудесную и неутомимую женщину с мягким сердцем и благородной душой. Когда мы вернемся домой, то в наших сердцах вечно будете жить Вы, наша Мама. Вы для нас — самая замечательная представительница женщин Норвегии.

Дорогая Мама! Передайте наш привет Осу и всем его жителям, которые помогали нам в тяжелые годы.

Да здравствует свободная Норвегия и свободный норвежский народ!

Ваш, благодаря Вам живущий, Вилли — Василий.

Осло, 4.7.45 »

Примечания 1 Хирдманны члены военных отрядов созданных предателем - фото 7

Примечания

1

Хирдманны — члены военных отрядов, созданных предателем норвежского народа В. Квислингом по типу гитлеровских штурмовых отрядов. ( Примеч. переводчика ).

2

Грини — местечко в 30 километрах от Осло, где во время войны гитлеровцы устроили концлагерь. ( Примеч. переводчика ).

3

— Запрещено! ( нем .).

4

Норвежское пожелание счастливого рождества.

5

«Йеммефронт» («Отечественный фронт») и «Милорг» («Военная организация») — нелегальные патриотические организации норвежского движения Сопротивления. ( Примеч. переводчика ).

6

Хватит! ( нем .).

7

— Назад! ( нем .).

8

Лаксевог — коммуна, примыкающая к Бергену, фактически его пригород. Здесь в Нюгордских болотах находился большой лагерь для военнопленных (в нем содержалось более тысячи человек). Население Лаксевога помогало русским пленным, а местные патриоты поддерживали связь с подпольной организацией в лагере. ( Примеч. переводчика ).

9

«Полиция цен» была создана для борьбы с нарушениями карточной системы и спекуляцией во время войны. ( Примеч. переводчика ).

10

Ленсманн — представитель административной и полицейской власти на местах. ( Примеч. переводчика ).

11

Гитлеровская Германия напала на Норвегию 9 апреля 1940 года. ( Примеч. переводчика ).

12

17 мая — день конституции, национальный праздник Норвегии. По традиции в этот день устраиваются праздничные шествия детей.

13

Национальный гимн Норвегии. ( Примеч. переводчика ).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дневник «русской мамы»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дневник «русской мамы»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дневник «русской мамы»»

Обсуждение, отзывы о книге «Дневник «русской мамы»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x