Лара Прескотт - Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»

Здесь есть возможность читать онлайн «Лара Прескотт - Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 5 редакция, Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«В конце рабочего дня, накрыв печатные машинки чехлом, мы ни слова не говорили о том, чем занимались на работе. В отличие от некоторых мужчин, мы были в состоянии хранить секреты».
Эта книга объединяет драматичные истории трех женщин, каждая из которых внесла свой вклад в судьбу романа «Доктор Живаго». Пока в Советском Союзе возлюбленная Бориса Пастернака Ольга Ивинская стойко выдерживает все пытки в лагере для политзаключенных, две девушки-секретарши из Вашингтона, Ирина и Салли, помогают переправить текст романа за рубеж. Каждая из них сделает все возможное, чтобы книга увидела свет, несмотря на запреты, страх и боль.
Книга «Секреты, которые мы храним» мгновенно стала бестселлером New York Times. Она сочетает в себе захватывающую историю о шпионских играх, политике, большой литературе и величайшей любви XX века. И, конечно, это ода женщинам, сильным и хрупким одновременно, женщинам, которые никогда не сдаются. От подмосковной усадьбы до застенков ГУЛАГа, от Вашингтона до Парижа – они раз за разом доказывают, что мир – в их руках.

Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поговаривали, что MI6 удалось получить русский текст романа «Доктор Живаго» после того, как самолет, на котором летел издатель, посадили на Мальте под выдуманным предлогом технической неисправности.

Ходили слухи о том, что переодетые в сотрудников аэропорта агенты MI6 отвели Фельтринелли на досмотр, во время которого умудрились отксерокопировать рукопись. Я не знал, насколько правдивыми были эти слухи, но если это было так, как рассказывали, то англичане провели красивую операцию.

Я сидел за столиком под висящим на стене чучелом головы оленя со стеклянными глазами и уже успел выпить два ирландских виски, чтобы немного успокоиться. Бармен поставил передо мной тарелку фиш-энд-чипс с горошком. Одетый в черный плащ с поднятым до ушей воротником Чосер вошел в паб, снял шляпу и стряхнул с нее капли дождя, намочив двух сидящих у входа французских туристов. Он поклоном извинился перед ними и двинулся к моему столику. Я заметил, что со времен нашей последней встречи он заметно округлился и набрал вес.

Он обратил внимание на то, что я осматриваю его с головы до ног и произнес: «Ты похудел».

– Спасибо.

Чосер показал мне свою левую ладонь.

– А я женился.

– В таком случае все вопросы отпадают.

– Ох, этот сухой американский юмор. Как мне его не хватало, – он сел за столик. – А я слышал, что ты помолвлен.

– Ну, не совсем, но готов за это выпить, – я поднял стакан и допил виски.

– Заказать тебе еще этого ирландского пойла? – спросил Чосер, поднялся и, не дожидаясь моего ответа, подошел к барной стойке. Потом вернулся к моему столику с двумя пинтами. – Bushmills у них нет, – объяснил он. – Ты в курсе, что в этом пабе часто бывал Диккенс? – Чосер взял с моей тарелки поникшую палочку картофеля фри и указал ею в угол заведения. – Он обычно вон в том углу сидел. Упоминал об этом месте в романе «Холодный дом».

– Кажется, что я об этом где-то читал.

– Конечно, читал. Какой там у вас, американцев, девиз – «Всегда готов», кажется?

– Это у бойскаутов. А роман, в котором Диккенс упоминал об этом пабе, называется «Крошка Доррит».

– Точно! – согласился Чосер, откидываясь на спинку стула. – Умница. Я так соскучился по нашим с тобой интеллектуальным разговорам, – он вздохнул, – но со времен Диккенса здесь многое изменилось. Теперь сюда ходят одни туристы, подают слишком пенистое пиво и вялый картофель фри, – он взял с моей тарелки еще одну палочку картофеля фри. – К слову о великих писателях, как продвигается твой роман?

Меня не удивило то, что он знает о моей мечте стать писателем.

Я и сам о нем много чего знал. Например, то, что он действительно недавно женился, но перестал спать со своей секретаршей Виолеттой буквально на две недели, когда уезжал в свадебное путешествие на Бали. Тем не менее меня слегка раздражало то, что он в курсе всех моих слабостей.

– Спасибо, хорошо, – ответил ему я.

– Ну, вот как все славно! – произнес он. – Сплю и вижу, когда же прочитаю твое творение.

– Не переживай, я подпишу тебе экземпляр.

Он приложил ладонь к груди.

– Он займет почетное место в моем книжном шкафу.

– Кстати, о книгах, – заметил я, стремясь закончить этот треп и перейти к делу, – что из приличного за последнее время ты прочитал?

– «Бриллианты вечны». Читал? Чертовски выдающееся произведение.

– Нет. Не в моем вкусе.

– Тебя, видимо, больше привлекает проза Фитцджеральда.

– По сравнению с Флемингом?

– Дейзи! [17] Дейзи Бьюкенен из романа Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби». Какая женщина! Я просто в нее влюбился.

– Мне кажется, что мужчинам больше нравится Гэтсби, правда не все готовы в этом признаться.

– Вопрос не в том, что нравится. Мы хотим быть на него похожими. Всем мужчинам, да и женщинам, нужна великая трагедия. Трагедия обостряет наше восприятие. Делает нас более интересными людьми. Ты согласен?

– Только те, у кого в жизни нет никаких проблем, могут воспринимать трагедию как нечто романтическое.

Он шлепнул себя ладонью по мясистой ляжке.

– Рад тому, что у нас есть хоть что-то общее.

Рыба на стоящей передо мной тарелке остыла, и размазанный жир застыл. Тем не менее я медленно отрезал кусок и съел.

– Но я планировал кое-что прихватить с собой домой. Порекомендуешь какие-нибудь хорошие книжные магазины в этом районе?

Он встал, допил пиво и вытер пену с усов.

– Сыграем? – предложил он и двинулся к доске для игры в дартс. Я очень плохо играл в дартс, но почему-то легко его обыграл и расценил факт своей победы в качестве жеста, демонстрирующего то, что он готов вести со мной дела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»»

Обсуждение, отзывы о книге «Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x