Александр Королев - Илья Муромец

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Королев - Илья Муромец» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Молодая гвардия, Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Илья Муромец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Илья Муромец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Имя могучего былинного богатыря Ильи Муромца — защитника земли Русской — знакомо каждому из нас с детства. Но что стоит за этим именем? Реальный ли это человек или лишь некий собирательный образ? И если верно последнее, то имелся ли у этого вымышленного персонажа какой-либо исторический прототип? Или, может быть, сразу несколько прототипов?
Автор книги дает свои ответы на эти и многие другие вопросы, тщательно и скрупулезно прослеживает развитие и становление легендарного образа главного богатыря русского эпоса, досконально разбирает все основные версии, высказывавшиеся на сей счет в исторической науке. И в результате фигура Ильи Муромца, казалось бы, столь знакомая и привычная нам, обретает совершенно новые, неожиданные для нас черты.

Илья Муромец — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Илья Муромец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

391

Константин Багрянородный . Указ. соч. С. 394, коммент. 23; 399–400, коммент. 4; Поулик Й . Вклад чехословацкой археологии в изучение истории Великой Моравии//Великая Моравия… С. 43; Краткая история Венгрии с древнейших времен до наших дней / Т. М. Исламов, А. И. Пушкаш, В. П. Шушарин; отв. ред. Т. М. Исламов. М., 1991. С. 15.

392

В «Повесть временных лет» под 898 г. было вставлено «Сказание о переложении книг на славянский язык», в котором содержалась информация о знаменитой миссии Кирилла и Мефодия. Ни о предшествующей истории Великой Моравии, ни о ее последующей судьбе и гибели мы из летописной статьи не узнаем, если, правда, не считать замечания о том, что «начали воевать венгры с греками», а затем «стали воевать против моравов и чехов». Интерес и уважение к деятельности братьев на Руси сохранялись стабильно в течение длительного времени — именно благодаря этому до нас дошла большая часть великоморавского письменного наследия, среди которого первое место, несомненно, занимают пространные, так называемые «паннонские», жития Кирилла и Мефодия. В настоящее время известно всего 48 списков житий Кирилла, из них 39 — русские ( Рогов А. И . Великая Моравия в письменности Древней Руси // Великая Моравия… С. 277). Не исключено, что знаменитая летописная «Речь философа» с призывом креститься, обращенная к Владимиру Святому, возникла как произведение в Моравии, а затем была уже летописцами вложена в уста «философа» ( Львов А. С. Исследование «Речи философа» // Памятники древнерусской письменности. М., 1968. С. 392–394). Известны и другие примеры культурного и религиозного взаимодействия Моравии, Чехии и Руси. В этой связи любопытна гипотеза Н. К. Никольского, который, исследовав «Повесть временных лет», пришел к выводу о том, что в основе «Сказания о переложении книг на славянский язык» лежит некая «Повесть о полянах-руси», представлявшая русов и мораван единым народом ( Никольский Н. К . Повесть временных лет, как источник для истории начального периода русской письменности и культуры: К вопросу о древнейшем русском летописании. Вып. 1 // Сборник по русскому языку и словесности. Т. 2. Вып. 1. Л., 1930).

393

Ширинский С. С. Археологические параллели к истории христианства на Руси и в Великой Моравии // Древняя Русь и славяне. М., 1978. С. 204–205.

394

Рыбаков Б. А . Язычество Древней Руси. М., 1988. С. 394–395.

395

Глазырина Г. В . Указ. соч. С 199, прим. 38.

396

Paprocky z Hlohol В. ZrcadloČech a Moravy. Praha, 1941. S. 46.

397

Pessina de Czechorod T. J . Mars Moravicus. Pragae, 1677. S. 230.

398

Там же. S. 230–233; Stredowsky J. G . Sacra Moraviae historiae sive vita ss. Curilli et Methudii… Welehradensium archiepiscoporum, meritis Moraviae, Bohemiae, superioris Silesiae, Gazariae, Serviae, Croatiae, Mengrilliae, Gircassiae, Bulgariae, Trilalliae, Bosniae, Russiae, Dalmatiae, Pannoniae, Daciae, Carintiae, Canioliae et universal pene Slavonic relantissimorum apostolorum. Solisbaci. 1710. S. 395, 493–494, 497, 501–503, 504, 511–517, 523, 540–543.

399

Отмечу, что я далеко не первый занялся изучением информации о князе-беглеце Олеге. Авторитетный славист А. В. Флоровский, разобрав известия Папроцкого и Пешины, в целом скептически отнесся к достоверности этих данных ( Флоровский А. В . Русское летописание и Я. А. Коменский // Летописи и хроники. 1973. М., 1974. С. 315–316). Позднее данные об Олеге использовали разные исследователи. А. Г. Кузьмин (см.: Кузьмин А. Г . Падение Перуна. М., 1988. С. 153–154) — мой научный руководитель, он и обратил внимание студента, увлеченного ранней русской историей, на этот сюжет. Аполлон Григорьевич познакомился с известиями об Олеге Моравском не по «первоисточникам» (Б. Папроцкий и др.), а в переложении католического церковного историка конца XVIII в. X. Ф. фон Фризе (сочинение последнего «История Польской церкви от начала христианства в Польше до наших дней» вышло на русском языке в Варшаве в 1895 г.). Фризе знал историю Олега в «редакции» Пешины и Стржедовского. А. Г. Кузьмин полагал, что в основе информации западнославянских писателей лежали какие-то неизвестные «моравские хроники». Г. М. Филист ( Филист Г. М . Введение христианства на Руси: предпосылки, обстоятельства, последствия. Минск, 1988. С. 97) также основывался на книге Фризе. А. В. Назаренко ( Назаренко А. В . Русь и Германия в IX–X вв. //Древнейшие государства Восточной Европы. Материалы и исследования. 1991. М., 1994. С. 131, прим. 159) шел от статьи Флоровского, но добросовестно просмотрел труды Папроцкого и Пешины, выбрав, без объяснений, вариант Папроцкого, который заинтересовал исследователя в связи с предполагавшимся им фактом заключения русско-германского союза при князе Ярополке Святославиче.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Илья Муромец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Илья Муромец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Илья Муромец»

Обсуждение, отзывы о книге «Илья Муромец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x