Однако факт остается фактом. Люди с гораздо большей охотой делились самым сокровенным с пингвином, а не с другими людьми. Возможно, именно такими и должны быть взаимоотношения людей и пингвинов по задумке самой матушки-природы.
Глава 16. «Я умею плавать?» Или Как Хуан Сальвадор наконец вернулся в воду
С первого дня появления Хуана Сальвадора в колледже Св. Георга один мальчик больше и чаще остальных выказывал огромное желание ухаживать за пингвином. Этого мальчика звали Диего Гонзалес. Этот мальчик чувствовал себя очень неуютно в школе. Он был боливийцем; его отец был белым, а мать – чистокровной боливийкой. Детей таких смешанных браков в Латинской Америке называют метисами (по-испански mestizo ). Это всего лишь понятие, а вовсе не оскорбление. Так вот, этот мальчик часто оказывался предметом злых шуток и комментариев со стороны других детей.
Диего был застенчивым и одиноким тринадцатилетним подростком, который, казалось, боялся даже собственной тени. Он не был одаренным, и учеба давалась ему с большим трудом. В школе царил дух соперничества между учениками, и на этом фоне он выглядел еще более бледно, а его ошибки еще больше бросались в глаза. Дважды в неделю всех учеников выстраивали не по росту, а по результатам успеваемости. Считалось, что подобная мера мотивирует детей и помогает им развиваться. Однако в случае Диего толку от такого подхода – ноль.
К сожалению, Диего не смог себя проявить и в различных видах спорта, не входивших в обязательную программу, но всячески поощрявшихся. Диего был худым, как жердь. Он неуклюже двигался и был напрочь лишен способности поймать мяч. Даже в самые жаркие дни на поле для регби ему было холодно и некомфортно. На нем была длинная широкая спортивная толстовка, практически скрывавшая его шорты, из которых, как две сопли, свешивались худые ноги. Длинные рукава толстовки доходили ему до кончиков пальцев. Никто никогда не давал ему пас, и его приглашали поиграть ради забавы, чтобы потом от души потешиться. Если порой мяч каким-то чудом попадал ему в руки, то он тяжело ударялся ему в грудь, мальчик вздрагивал, словно совершенно не ожидал его получить, после чего неизбежно терял мяч или делал неудачный пас.
Диего был плохо подготовлен к жизни в интернате. У него был очень слабый английский, а по-испански он говорил, активно используя лексикон боливийских mestizos , или метисов. Мальчик знал это и старался помалкивать, не вступая в разговоры. Никто не научил его следить за своими вещами и содержать их в порядке. На занятия он чаще всего приходил с учебниками и тетрадями, не относящимися к данному уроку. Но самым грустным, на мой взгляд, было то, что мальчик очень сильно скучал по дому. В общем, он не был готов к жизни в интернате. Складывалось впечатление, что Диего не дорос до своего возраста и по всем параметрам отстает от сверстников.
В колледже, как и в любой другой организации, объединяющей в одно целое массу людей, было много положительных моментов. Здесь была хорошо отлажена система наставничества, и за каждым новым учеником закрепляли старшеклассника, который помогал младшему мальчику в первые две-три недели пребывания в учебном заведении. Работу учеников-наставников контролировали опытные преподаватели, которые были в курсе того, что Диего испытывает большие трудности. Не будем забывать, что подавляющее большинство учеников чувствовало себя прекрасно и им шли на пользу образование и опыт, получаемые в интернате. Ребята были довольны своей жизнью, между учениками завязывались дружеские отношения, и после окончания школы они зачастую сохраняли эти отношения на всю жизнь. Диего оказался одним из немногих исключений из этого правила.
Поэтому я совершенно не удивлялся тому, что Диего получал большое удовольствие от общества пингвина и проводил с Хуаном Сальвадором много времени. Диего поднимался на террасу, где его не видели и не слышали остальные ученики и где он мог расслабиться. У Диего, конечно, были друзья, но все они были такими же неудачниками и с трудом общались с основной массой учеников. Ученики, которые плохо играли в регби, считались в школе слабаками.
В результате Диего и его приятели стали присматривать за Хуаном Сальвадором. Они регулярно ходили на рынок, чтобы купить ему рыбы, мыли пол террасы и разговаривали с пингвином. Я видел, что эти ребята получают удовольствие от общения с птицей и рады возложенной на них ответственности. Общение с пингвином помогало им забыть о своих проблемах и сложностях, социальной иерархии школы и тоске по дому и своим семьям.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу