Глядя на фотографии Чар Бадмашей, я видел, что у каждого из этих четырех сгустков веселья есть чрезмерно длинные вислые уши и длинные, тонкие, вертлявые хвосты — идеальные штуки для того, чтобы застревать меж камнями или быть ободранными об острые шипы кустов, покрывающих склоны афганских гор. Точно так же, как купируют хвосты пастушьим собакам у нас в Британии, кочевники-кучи купировали хвосты и уши своим собакам еще в щенячьем возрасте, чтобы защитить их от нежелательных повреждений во взрослой жизни.
Полагаю, они были правы. Всякий, кто держит собаку, знает, насколько это сложно — останавливать кровотечение, когда собака поранит себе ухо или хвост; Бимер являл тому кошмарный пример, когда забегал в живую изгородь вокруг полей во время наших дневных прогулок. Народ кучи руководствовался необходимостью, и большинство современных афганцев, вероятно, просто следовали этой старинной традиции. И кто я вообще такой, чтобы оспаривать другую культуру, особенно ту, которую едва понимаю?
Внезапно я обнаружил, что совершенно иначе воспринимаю Наузада. Его история была глубже, чем я себе воображал.
— Хотелось бы мне знать, откуда ты взялся, Наузад, — прошептал я ему. Я попытался вообразить его хрупким щенком, но это было просто невозможно. Для меня Наузад был и останется Наузадом, которого я нашел в разрушенном глинобитном здании. Испуганным, но в то же время упорным.
Во время чтения о собаках кучи меня также постигло озарение об особенностях характера Наузада, — тех, о которых я по-настоящему до сих пор не задумывался. Точно так же, как любовь Физз гонять белок была вплетена в ее ДНК, характер кучи был запрограммирован в Наузаде. Я кивнул, когда прочел о том, что настоящие собаки кучи были верными товарищами, лютыми в их защите и почти несравнимыми с прочими собаками из-за своей глубокой привязанности к членам своей стаи. Совсем как Наузад.
Тали, совсем как Наузад, тоже была неистово верной, но, опять-таки как Наузад, имела свои пунктики. Как настоящая маленькая леди, именно она всегда решала, может ли Наузад поиграть с ней. Несмотря на то, что большинство времени он проводил, наслаждаясь совместной с ней возней на полу гостиной, ему порой приходилось издавать предупреждающий агрессивный лай, когда она становилась чересчур назойливой. Это всегда заставляло Тали отпрыгнуть со скоростью молнии, а шерсть на ее загривке немедленно вставала дыбом. При этом она набрасывалась на Наузада и разражалась серией визгливого лая, оскалив клыки и как бы говоря: «Как смеешь ты меня так пугать!»
Я определенно видел, что Тали вполне соответствует тому, что она приобрела на афганских улицах. Она вполне походила на своих тезок — настоящий маленький боец. Однако, когда я проматывал страницу очередного сайта, то внезапно получил противный отрезвляющий душ.
— О, черт! — сказал я в экран компьютера, когда вслух прочел следующее: — Кучи склонны к агрессии по отношению к другим собакам и людям, вторгающимся на их территорию, которая может простираться далеко за пределы их настоящего дома.
Из сайта также следовало, что собаки кучи несовместимы с западным образом жизни.
— Предупреждать надо, черт побери! — сказал я экрану с комичным раздражением в голосе.
Солнечный свет струился сквозь открытую кухонную дверь. Тени ложились на правый угол кухонного рабочего стола, который, как мне, во всяком случае, казалось, был безукоризненно вычищен и выглядел так, словно только вчера прибыл с фабрики. Старый морпех во мне все еще был жив и ожидал появления дома грозного инспектора в лице длинноволосого старшего сержанта.
Прохладный осенний ветерок обдувал мне лицо, пока я сидел в обитом розовым кресле посреди кухни — удобном наблюдательном пункте, с которого я мог видеть все, что происходит в саду.
На данный момент там все было спокойно.
Где бы я бы ни садился в доме, Наузад всегда находился на своем обычном месте — как можно ближе ко мне, то есть, взгромоздившись мне на ступни и свернувшись калачиком.
Я не сказал бы, что мне от этого было комфортно.
Тали разлеглась снаружи, на своем любимом куске бетона садовой дорожки.
То и дело она привставала, какбы прислушиваясь к окружающему миру. Если ее чувствительные уши улавливали малейший звук, она вскакивала и разражалась бешеным лаем.
Остроконечные уши Тали напоминали мне уши мистера Спока из «Стартрека». Я заметил, что наблюдение за ними меня успокаивает. Они пребывали в постоянном движении; они могли подергиваться и вибрировать, как бы постоянно прослушивая окружающий воздух. Они могли поведать мне все, что мне нужно было знать о том, как Тали себя чувствует. Так же, как и обрубок хвоста Наузада. Тишайший звук мог достичь ее слуха, даже гул самолета, летящего высоко в небе. Он мог заставить ее осторожно взглянуть в ту сторону в попытке определить, стоит ли беспокоиться по этому поводу. А вот низко летящие самолеты часто понуждали ее искать убежища внутри дома.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу