3:101.
2:146; 3:173, 32–33.
3:290.
2:181.
3:505, 506; 2:119.
3:290; 2:322, 204.
3:290.
1:59.
Неопубликованные заметки к лекциям, АВН; 3:349, 363; неопубликованные заметки к лекциям.
3:409.
2:47–48; о критике Чижевского см., напр., 2:80.
3:320; 2:164; 3:363.
2:79; SO, 266; 3:191–192.
3:42; 2:177; 3:353; SL, 348.
2:110.
Заметки переводчика-II, 131–132.
2:33, 162–163.
3:65.
3:471–472.
Victor Terras, Puskin's 'Feast During the Plague' and Its Original: A Structural Confrontation // Alexander Pushkin: A Symposium on the 175th Anniversary of His Birth. Под ред. Andrej Kodjak, Kiril Taranovsky. New York University Press, 1976, 208–209.
См. Пушкин, Собрание сочинений (Москва, 1962), 7:208. Пушкин купил «Specimens of the Table Talk of the Late Samuel Taylor Coleridge» (в 2 т., London: John Murray, 1835) в тот год, когда эта книга вышла. См. запись Колриджа от 24 июня 1827.
New Statesman, 19 января 1968.
Brown, Russian Literature of the Romantic Period; 3:188; Ricks, Nabokov's Pushkin.
Набоков решительно отвергает мысль, что стопа в ямбической строке может быть чем угодно, только не ямбом, каковы бы ни были акценты в словах стопы. Строка является элементом структуры, называемой размером, так же как организм — элементом структуры, называемой жизнью, и вариации акцента способны создать новую стопу (пиррихий, трохей, спондей) не в большей мере, чем одноногий человек — новый биологический вид. В ямбическом стихе ожидание безударного слога, за которым следует ударный, сохраняется во всей строке, и если акценты в словах не соответствуют ударениям, стопы все же остаются ямбическими. Набоков мог бы показать это куда более выразительно. Кроме того, он вводит новые названия для трех возможных видов неправильной ямбической стопы: безударную стопу он называет «скадом»; стопа с изначальным акцентом на метрически безударном первом слоге и без ударения на метрически ударном втором слоге образует «наклон» (или «наклонный скад»); а стопа с двумя ударениями становится «ложным спондеем».
По поводу «наклонов» и «ложных спондеев» см. предыдущее замечание.
Под предлогом, что в обоих вариантах ожидаемое метрическое ударение на втором слоге не акцентировано. Однако метрически без- ударный первый слог не акцентирован в «скаде» и акцентирован в «наклоне» — а это разительное отличие.
3:461.
3:501.
Эпиграф: SL, 259.
The Lolita Case // Time, 17 ноября 1958; ежедневник, АВН.
SL, 236–237.
Письма ВеН к Минтону, 3 сентября, и ВН к Минтону, 10 ноября 1958, АВН; SL, 228.
Пресс-релиз Жиродиа, 15 января 1958, и письмо ВН к Мишелю Морту, 1 января 1958, АВН.
Письма ВеН к Изабель Стивенс, 18 марта 1958, и Вона Гилмора к ВН, 28 января 1958, АВН.
Письмо ВН к Эпстайну, 12 февраля 1958; What Hath 'Lolita' Wrought? // Elmira Telegram, 14 декабря 1958; письма ВН и ВеН к Изабель Стивене, 18 марта, и ВН к Наталии де Петерсон [прибл. март 1958], АВН.
Записи к текущей работе, АВН.
Дневник ВН, 15 марта 1958; Абраме в Gibian and Parker, 221; письмо Роберта M. Адамса к ББ, 31 августа 1989.
Письмо Розмари Майзенер к ББ, 26 августа 1983.
Интервью ББ с Блэком, апрель 1983.
Письмо ВН к Эпстайну, 30 марта 1958, АВН; письма Дуси Эргаз к ВН, 21 марта и 4 апреля 1958, АВН.
Demorest, Administering Professor Nabokov, 8.
Записи к текущей работе, АВН.
Цитируется в письме ВеН к Рэчел Адамс, 28 марта 1958, АВН; письмо Альфреда Аппеля к ВН, 17 октября 1970, АВН; Абраме в Gibian and Parker, 220; письмо Росса Уэцтеона к ББ, март 1987; ЛРЛ, рук., АВН; Роберт М. Адаме, 31 августа 1989.
Письма ВН в «Вальстром и Витранд», 9 января и 1 мая 1958, АВН; NWL, 325–326; письмо ВеН к Агнес Перкинс, 29 апреля 1858, АВН.
Ежедневник, АВН.
NWL, 324; письмо ВеН к Агнес Перкинс, 29 апреля 1958.
Письмо ВН к Минтону, 10 мая 1958, АВН.
Ежедневник, АВН.
Интервью Филлис Мерас с ВН, 13 мая 1962, машинопись, АВН; письмо ДН к ББ, 18 октября 1990.
Ежедневник, АВН.
Письма ВеН к Сильвии Беркман, 25 августа, и к Филиппе Рольф, 25 сентября 1958, АВН.
Читать дальше