— Товарищ подполковник! Никого не допускаю. Что прикажете с ним делать?
Я остановился перед сооружением, соображая, нельзя ли как–нибудь использовать этот предмет культуры.
В коробке заурчали звонки.
— О, опять звонит, — с детской наивностью проговорил Семенистый. — Вы сразу не снимайте. Я уже слухав. Там всякие разговоры идут из району. А только когда шесть раз дзенкнет, тогда будет нас вызывать: «Блитча, Блитча…» Только я не отзывался.
— А говорил что–нибудь?
— Не, я ж понимаю теперь это дело. Я вон трубку платком носовым замотал, щоб не засмеяться. Я только слухал все. От комедия…
— Так, говоришь, Блитча — шесть звонков?
— Ага! Как шесть звонков, так сразу кричить: «Блитча, Блитча…» А пять — Леоновка. Только Леоновка отвечает, а я молчу.
— А что отвечает Леоновка?
— Он говорит: «Леоновка, выслали сметану в район? Вахмайстр требовал двойную порцию». Готовят бал какой–то. Будут на мосту бал справлять со сметаной.
— На мосту? Бал со сметаной? Ты чего–то привираешь, Кузьмич?
— Ей–бо! Так и говорили! Это первый раз. А другой — все спрашивали Леоновку, почему Блитча не отвечает.
Больше ничего я не добился от Михаила Кузьмича. Но из его рассказа я понял, что на одном проводе есть несколько аппаратов, и это дает возможность слушать все разговоры, во всяком случае до тех пор, пока в районном центре Ивановке, находившемся от нас километрах в десяти — двенадцати, еще не знают о нашем пребывании здесь. А это не так уж плохо для нового вида получения разведданных. Я понял также, что поспать уже не удастся, а надо вооружаться терпением и сидеть энное количество времени с телефонной трубкой и слушать. Неизвестно почему я вспомнил Крылова: Навозну кучу разрывая, Петух нашел жемчужное зерно… — и, прикрыв для верности еще ладонью трубку, обмотанную тряпкой, и цыкнув на возившихся конников и связных, отпустил кивком Семенистого. Хлопцы поняли и на цыпочках, по одному, вышли из немецкой управы, бывшей конторы колхоза, а в настоящее время помещения 2–го отдела штаба Ковпака.
Через несколько мгновений деревянная бандура опять нежно заурчала, и я услышал грузный низкий голос, хрипевший в мембране:
— Блитча, Блитча! Та слухай, Блитча. От бисовы диты, знов самогонку пьють. Скильки раз наказував, хоч виконавця оставляйте коло телефону… А тут…
И снова заурчала нежно коробка. Я считал: раз, два… Пять звонков.
— Леоновка, Леоновка? Що там Блитча не видповидае?
— Не знаю, — отвечала Леоновка сонным фальцетом.
— А сметану послали?
— Я ж говорыв, послалы.
— Ну, посылай ще!..
Похоже было, что обладатель баска собирался утопить в сметане весь районный центр во главе с вахмайстром жандармерии. Через несколько минут телефон зазвонил снова. Разговор шел о всяких хозяйственных мелочах. И если бы не часто упоминаемая высокая персона вахмайстра, можно было бы подумать, что никакой войны нет и не было, а мы слушаем нудную телефонную болтовню райзо с периферией в передышках между двумя текущими кампаниями, когда начальники звонят своим подчиненным только со скуки и по мелочам.
Я уже стал подремывать у трубки, как вдруг в обычные сонные разговоры вплелась нотка тревоги.
— Блитча, Блитча!.. От черт! Леоновка… А ну, срочно коменданта полиции к телефону. Вахмайстр буде говорить.
«Ага, — отметил я про себя первое полезное разведданное, полученное при помощи этой бандуры. — Значит, в Леоновке есть полиция. Послушаем еще нежный голосок вахмайстра».
Через несколько минут в трубке послышался голос, пытавшийся подражать немецким интонациям:
— Комендант полицайшафту, дорфу Леоновка, Мазуренко слухае.
К моему удивлению, с ним заговорил женский голосок. Это уже интересно… Ого!..
— Герр Мазуренко, вернулись ли люди из леса?
— Вернулись.
— И что же?
— А ничего. Пишлы по хатам.
Теперь я начинал понимать. Где–то за спиной девичьего голоса зарычала, взвизгивая и подвывая, немецкая речь. Девушка–переводчица после паузы сказала внушительно;
— Герр Мазуренко. Герр вахмайстр говорит, что вы осел!
— Що такое ос–сел?
— Ну, ишак. Кинь такий с вухами.
Молчание. Снова немецкая речь.
Нежный голосок:
— Вахмайстр говорил: немедленно собрать всех людей, прибежавших, слышите, прибежавших из леса…
— А це вирно. Действительно, люди прибиглы. А я и не разошолопав…
— Ай, Мазуренко, Мазуренко! Собрать всех и допросить, что они видели в лесу. Какое войско?
— Войско?
Читать дальше