• Пожаловаться

Кацурагава Хосю: Краткие вести о скитаниях в северных водах

Здесь есть возможность читать онлайн «Кацурагава Хосю: Краткие вести о скитаниях в северных водах» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1978, категория: Биографии и Мемуары / travel_notes / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кацурагава Хосю Краткие вести о скитаниях в северных водах

Краткие вести о скитаниях в северных водах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Краткие вести о скитаниях в северных водах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кацурагава Хосю: другие книги автора


Кто написал Краткие вести о скитаниях в северных водах? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Краткие вести о скитаниях в северных водах — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Краткие вести о скитаниях в северных водах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

580

Ошибка, должно быть: "вишня". Кодаю часто путал березу с вишней.

581

Гинкго , по-японски итё , или гиняан , дерево класса гинкговых, растет в Китае и Японии, откуда перенесено и в Европу.

582

Конгосан — вечнозеленое дерево Fatsia japonic а; в естественных условиях достигает в высоту 2 м, цветет и плодоносит (прим. ред.).

583

Тябо — длинноногие карликовые курицы, известные у нас под названием "японские курочки".

584

Сандзяку , или санкотё — птица семейства воробьиных (Urocissa sinensus),

585

" Цзинь шу " — "Книга Цзиней" — история, состоящая из 130 частей, составленная по приказанию танского императора Ли Ши-миня (599-649) учеными Фан Сюань-лином (576-688), Ли Янь-шоу (годы жизни точно не установлены) и др. в середине VII в. Китайский текст: ***.

586

" Вэньчан цзалу " — *** — книга, из семи томов, составленная Пан Юань-ином в годы Правления Юаньфын (1078-1085) династии Северной Сун, представляет собой запись различных сведений, собранных в эти годы, ***.

587

В Японии ездить на лошадях белой масти имел право только император.

588

Козуля (сиб.), или косуля — дикая коза.

589

Цунакай — айнское название домашнего оленя; японское слово тонакаи происходит от него.

590

Рэндаиру — голл. rendier "северный олень",

591

***

592

***

593

"Етань суйлу" — "Вольные записи ночных бесед" — географо-этнографическое сочинение

Бин Чжуна, опубликованное в 1685г., в 32 книгах и вторым, исправленным и дополненным изданием в 1780 г. ***

594

Ми — кит. "северный олень".

595

Шзнь Цунь-чжун битань *** — "Беседы кистью Шэнь Цунь-чжуна". ***.

596

Шэнцзин тунчжи *** — "Подробное описание Шэн-цзина". Шэнцзин — название провинции и города Мукдена (Ляонин, Фынтянь).

597

... пишется иначе , т.е. не *** и не *** а ***.

598

У Такэо этого нет,

599

В первом случае должно быть "кот", во втором — "кошка". Эта же ошибка перешла в словарь в гл. XI, но там оба слова переведены мэнэко , т.е. кошка (самка).

600

Моки *** — кит. мынгуй .

601

Санга — так в Восточной Сибири называют обезьяну (см.: В . Даль , Толковый словарь, т. IV, стр. 136).

602

Ушкан (сиб.) заяц.

603

Ошибка: тэн не соболь, а куница и общее название семейства куньих; соболь — куротэн .

604

Гинтэн — горностай, досл.: "серебряная куница", сейчас: сиротэн , или окодзё . (В транскрипции русского названия зверька искажены две последние графемы. — Прим. ред.).

605

Амчитки — у Такэо: "Камчатки".

606

См. комм. П, 18.

607

Камакураэби — "камакурский рак", омар (palinurus japonica), достигающий в длину 30 см.

608

Фугу — собака-рыба, иглобрюх (letraodontidae). Здесь, по-видимому, имеется в виду северный иглобрюх (прим. ред.).

609

Судзуки — японский окунь, чавыча — по-японски масуносукэ .

610

Сутэуру — голл. sterlet "стерлядь".

611

Кабиару — голл. keviaar "икра".

612

Рэкисударудэру — голл. rechtsdaalder — название старинной монеты, талер.

613

... у Амчитки — у Такэо: "у Камчатки".

614

Аваби — морское ушко, галиотис.

615

Садзай — трохида.

616

По-видимому, ошибка в тексте : мицухати — "пчела", а мицу "мед".

617

Дайрисэки — мрамор.

618

Хакутосэки — белый мрамор.

619

Нёба [ неба ] — сиб, "нёбо", "небо".

620

Дэубэдзутэ [звезды] — в тексте ошибка: дзудэдзудэ .

621

Слово "погода" в Сибири и на Волге употребляется в смысле "ветер", "ветреная погода".

622

Томан [туман] — в тексте ошибка: томаси , объясняется сходством знаков *** ( н ) и *** ( си ).

623

Рёотто [ лёд ] — в тексте описка переписчика, объясняемая сходством знаков *** ( о ) и *** ( ра ), написано: рёратто *** вместо ***.

624

Обураку [облако] — в тексте: обурасу — ошибка, объясняемая сходством знаков *** ( ку ) *** ( су ).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Краткие вести о скитаниях в северных водах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Краткие вести о скитаниях в северных водах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Краткие вести о скитаниях в северных водах»

Обсуждение, отзывы о книге «Краткие вести о скитаниях в северных водах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.