Г е т м а н о в. Везиров Гулам. Мой выдвиженец. Азербайджанец, орденоносец, из буровых мастеров. Все качества.
М а й о р о в. Толковый?
Г е т м а н о в. Что? Ты Мехти видел? Так вот, Мехти - Бисмарк против моего Гулама.
М а й о р о в. Весело.
Г е т м а н о в. Увидишь, что здесь за публика. И всю эту банду нужно держать в руках. До меня здесь черт знает что делалось. Кладбище. (Схватил чертеж.) Вся надежда на "Сару".
М а й о р о в. Кто это "Сара"?
Г е т м а н о в. Марина, есть вода? Рубашку - после. Я потный, как... как не знаю кто. Самому противно. Что ты говоришь, Саша? Кто такая "Сара"? Угадай. "Сара" - это буровая. Пятый номер. Заложена в день, когда у нашего Гулама родилась дочка. Тоже - Сара. Вот смотри. Когда я пришел сюда, было пробурено шестьдесят метров. А на сегодня пройдено около двух тысяч. Подходим к проектной глубине. Если все - тьфу, тьфу - будет в порядке, я ставлю рекорд скоростного бурения в условиях глубокой разведки. Понимаешь, чем это пахнет? Семен Семеныч!
К о м е н д а н т (высунулся). Слушаю, Андрей Михайлович.
Г е т м а н о в. Докладная готова?
К о м е н д а н т. Сейчас будет готова.
Г е т м а н о в. Копаетесь. Давайте пока приказ об увольнении этого пьяницы... как его... Курочкина. Марина! Срочно - бриться. Ты извини меня, Саша. Откровенно сказать - не до тебя. Ты меня поймешь.
М а й о р о в. Уже понял. Пожалуйста, обо мне не беспокойся.
Г е т м а н о в. Располагайся как дома, отдохни, почитай что-нибудь. А насчет того, куда тебя определить, я что-нибудь придумаю.
Комендант приносит бумаги.
Так, так, так... Правильно. Курочкин - а пьет. Сухой закон на разведке еще никем не отменен. Стоп! Что сие значит?
К о м е н д а н т. Как?
Г е т м а н о в. Почему вы изволите подписываться - начальник комендатуры? Что это за новости? И откуда у нас в поселке взялась комендатура?
К о м е н д а н т (смущен). Я полагал... так будет авторитетнее.
Майоров сдавленно фыркнул.
Г е т м а н о в. Вздор. Исправьте. Вы - прелестный комендант, но вам недостает юмора. (Пауза.) Ну, что вы надулись?
К о м е н д а н т. Андрей Михайлович, если с моей стороны есть какие недостатки или упущения, - укажите. Так? А зачем же при посторонних?
Г е т м а н о в (засмеялся). Это не ваше упущение, Семен Семенович. Юмор - это уж, так сказать, от бога. Не обижайтесь.
Комендант вышел.
Тоже - номер! (Увидел входящего Газанфара.) Что тебе, Газанфар? Быстро.
Г а з а н ф а р. Салам, елдаш начальник. (Подает бумагу.)
Г е т м а н о в. Салам. (Просматривает бумагу.) Стоит научить человека грамоте - первым делом он пишет заявление. Шучу. Значит - в бурильщики? Понимаю. Вместо Курочкина? Не рано ли, Газанфар?
Г а з а н ф а р (умоляюще). Елдаш начальник... Менелюм*.
______________
* Непереводимое. Вроде - умоляю (азерб.).
Г е т м а н о в. Вижу - не терпится. Надо подумать. Черт! Момент-то уж очень ответственный. Последние дни. Ты не боишься, Газанфар?
Г а з а н ф а р. Меня Теймур учил. Зачем бояться? Могу тормоз держать лучше твой Курочкин. Ты свое дело знаешь - разве ты боишься?
Г е т м а н о в. Вот что - с этим к Гуламу. Его компетенция - пусть решает. Понял? До свидания.
Г а з а н ф а р. Вот Гулам пришел.
Г у л а м (вошел. Он худ и невзрачен. Лет около сорока. Одет в рабочий комбинезон. Говорит тонким голосом). Салам, Андрюша!
Г е т м а н о в. Салам! Знакомься, Саша. Гулам - моя правая рука. Один из лучших мастеров на Апшероне. Ты почему орден перестал носить? А, Гулам?
Г у л а м (угрюмо). Так.
Г е т м а н о в. Надень. Обязательно, слышишь? А почему тебя в конторе никогда нет? Вот все и лезут ко мне.
Г у л а м. Я на "Сару" ходил.
Г е т м а н о в. Зачем? Там без тебя люди есть. Говоришь ему, говоришь, а отвернешься - он контору запер и шасть... (Передает бумагу.) На, решай...
Г у л а м (прочел, взглянул нерешительно на Гетманова). Можно, Андрюша?
Г е т м а н о в. Вот ты и решай. В своей сфере - ты полный хозяин. (Пауза.) Если хочешь знать мое личное мнение... В общем - подумай.
Г у л а м (поколебавшись, виновато взглянул на Газанфара). Нельзя. Бери бумагу.
Г а з а н ф а р. Ай, Гулам! Зачем нельзя?
Г у л а м. Нельзя, да.
Г е т м а н о в. Стоп, Гулам! Разрешил - напиши. Отказал - тоже напиши. Это документ. Приучайся.
Г у л а м (мрачно вздыхая, пишет резолюцию). Нельзя, дорогой.
Газанфар молча уходит.
Г е т м а н о в. Как знаешь. Собственно говоря... Впрочем, тебе видней.
Г у л а м (решившись). Андрюша! Я пришел тебе сказать... Освободи меня. Не могу - даю честное слово.
Г е т м а н о в. Опять. Нашел время. Не болтай чепухи.
Г у л а м. Я опять ночь не спал - даю честное слово. Дай мне буровую, дай бригаду - я тебе рекорд сделаю. Что хочешь требуй - головой буду отвечать. А этого я не могу - бухгалтерии, канцелярии. Боюсь - я честно говорю. Так боюсь, как вот - маленький был - злого духа боялся.
Читать дальше