Генерал Удино(офицеру). Итак, вы заявляете, что получили приказ и будете ждать распоряжений начальника, который дал вам инструкции?
Сублейтенант.Да, генерал.
Генерал Удино.Это единственное, что вы можете сделать.
(Генерал Удино и Тамизье возвращаются в зал. Это происходило в час пятнадцать минут пополудни.)
Генерал Удино.Господин председатель, мне только что вручили два декрета; одним из них мне вверяется командование линейными войсками, другим — командование Национальной гвардией. По моему предложению вы согласились назначить господина Тамизье начальником штаба линейных войск. Я прошу вашего согласия назначить господина Матье де Ларедорта начальником штаба Национальной гвардии. (Отлично!)
Многие депутаты.Вы вправе выбирать людей. Это входит в ваши полномочия.
Председатель Бенуа д'Ази.Вы пользуетесь вашим правом; но раз вы сообщаете нам ваши предложения по этому поводу, я думаю, что выражу мнение Собрания, говоря, что мы приветствуем ваш выбор. (Да! Да! Очень хорошо!)
Генерал Удино.Итак, вы утверждаете назначение господина Матье де Ларедорта начальником штаба Национальной гвардии? (Изъявления согласия.)
Председатель Бенуа д'Ази(выждав несколько минут). Мне сказали, что некоторые лица уже вышли из зала; но я не думаю, чтобы хоть один человек захотел уйти, прежде чем мы до конца сделаем все, что в наших силах. (Со всех сторон возгласы: «Нет! Нет! Не расходиться!»)
Беррьес группой депутатов возвращается в зал и говорит: «Господа, одно из окон было открыто. На улице собралось много народа. Я подошел к окну и объявил, что Национальное собрание, заседающее здесь в законном порядке, при числе депутатов, более чем достаточном для утверждения декретов, постановило отрешить президента республики от должности, что командующим армией и Национальной гвардией назначен генерал Удино и что начальник его штаба — господин Тамизье. Народ ответил приветственными криками и аплодисментами». (Очень хорошо!) [66] (Гильбо, командир 3-го батальона 10-го легиона Национальной гвардии, пришедший в полной форме, заявляет генералу Удино, что отдает себя в распоряжение Собрания.) Генерал Удино. Прекрасно, прекрасно, командир, вы подаете хороший пример. (Рало, командир 4-го батальона, пришедший в штатском, делает такое же заявление.)
(Спустя несколько минут в дверях зала появляются два полицейских комиссара; по знаку председателя они подходят к членам бюро.)
Один из комиссаров(пожилой). Нам дан приказ очистить залы мэрии. Вы согласны подчиниться этому приказу? Мы присланы префектом полиции.
Возгласы.Не слышно! Громче!
Председатель Бенуа д'Ази.Господин комиссар говорит, что ему дан приказ очистить зал. Я обращаюсь к господину комиссару с вопросом: известна ли ему статья шестьдесят восьмая конституции? Известно ли ему, какие из нее вытекают следствия?
Комиссар.Разумеется, мы знаем конституцию; но по занимаемой нами должности мы обязаны выполнять распоряжения высшего начальства.
Председатель Бенуа д'Ази.Именем Собрания я предлагаю огласить статью шестьдесят восьмую конституции.
Председатель Вите(читает). «Всякий акт, посредством которого президент республики распускает Национальное собрание, отсрочивает его заседания или препятствует осуществлению его полномочий, является тягчайшим государственным преступлением; на этом основании президент считается отрешенным от должности; граждане обязаны отказывать ему в повиновении; исполнительная власть по праву переходит к Национальному собранию. Члены Верховного суда обязаны собраться немедленно, под страхом обвинения в государственном преступлении; они обязаны созвать присяжных в назначенное ими место и сами назначают прокуроров».
Председатель Бенуа д'Ази(комиссару). Собрание, лишенное возможности заседать в обычном месте, заседает в этих стенах на основании статьи шестьдесят восьмой конституции, текст которой мы только что довели до вашего сведения. Собрание издало декрет, который вам сейчас прочтут.
Председатель Вите читает вслух декрет об отрешении президента от должности. Декрет гласит:
ФРАНЦУЗСКАЯ РЕСПУБЛИКА
Национальное собрание на чрезвычайном заседании в мэрии X округа,
На основании статьи шестьдесят восьмой конституции, гласящей…
Ввиду того что Собрание насильственным путем лишили возможности осуществлять свои полномочия,
Читать дальше