Джон Эверетт Миллес (1829–1896), английский художник, один из участников Прерафаэлитского братства. (Прим. пер.)
Ibid., p. 3.
Ibid., p. 4.
R. H. Davies, op. cit., p. 66.
Ibid.
Аристократический район лондонского Вест-Энда. (Прим. пер.)
Otis Skinner. Sarah Bernhardt. Paris, Fayard, 1968, p. 87.
«Эрнани, или Кастильская честь» — драма в стихах Виктора Гюго, написанная в 1829 году. (Прим. пер.)
Ibid., p. 85.
Ibid., p. 117.
Stuart Mason, op. cit., p. 226.
M. Hyde, op. cit., p. 46.
Journal de l’impressionnisme. Genève, Skira, 1973, p. 64.
E. et J. de Goncourt. Journal. Paris, Fasquelle-Flammarion, 1956, 4 vol., t. IV, p. 380.
Ibid., t. Ill, p. 109.
Gazette des Beaux-Arts, mars 1977, p. 108.
Frances Winwar. O. Wilde and the Yellow Nineties. New York, Harper and Brothers, s. d., p. 35.
F. Harris, op. cit., t. I, p. 64.
H. Wyndham, op. cit., p. 124.
Ibid., p. 126.
Ibid., p. 142.
R. H. Davies, op. cit., p. 71.
Ibid., p. 73, n. 2.
M. Hyde, op. cit., p. 45.
E. H. Mikhail, op. cit., t. 11, p. 276.
R. H. Davies, op. cit., pp. 74–75.
H. Pirenne. Les Grands Courants de l’histoire universelle. Paris, Albin Michel, 1965, 7 vol., t. IV, p. 497.
Stuart Mason, op. cit., p. 254.
F. Harris, op. cit., p. 67.
Stuart Mason, op. cit., p. 286.
M. Hyde, op. cit., p. 48.
Stuart Mason, op. cit., p. 290.
Ibid., p. 325.
Ibid.
F. Harris, op. cit., p. 69.
Ibid., p. 73.
W. S. Gilbert et A. Sullivan. Patience. 1881, p. 15.
Ibid., p. 28.
M. Hyde. O. Wilde, op. cit., pp. 46–47.
Lillie Langtry. The Days I knew, op. cit., p. 88.
Если верить прессе, которая неверно интерпретировала его слова. На самом деле он сказал: «Не могу сказать, что полностью удовлетворен плаванием по Атлантическому океану. Он не был таким величественным, каким я ожидал его увидеть. Я бы хотел видеть, как морская волна накрывает палубу». Майкейл И. Г. Оскар Уайльд. Интервью и воспоминания, с. 38.
E. H. Mikhail. O. Wilde Interviews and Recollections, op. cit., p. 36.
Ibid., pp. 36–37.
Lewis et Smith. O. Wilde discovers America. New York, Harcourt, Brace and Co, 1936, p. 58.
In Oeuvres completes, op. cit., t. I, pp. 78–79.
Ibid., p. 87.
Lewis and Smith, op. cit., p. 73.
E. H. Mikhail, op. cit., pp. 46–47.
Так назывался корабль первых переселенцев из Европы в Северную Америку. (Прим. пер.)
Lewis and Smith, op. cit., pp. 116–117.
In Œuvres complètes. London, Collins, reéd. 1976, p. 756.
Lewis and Smith, op. cit., p. 122.
Oscar Wilde. First Collected Edition. London, Methuen, 1908, 14 vol., t. XIV, p. 243.
Lewis and Smith, op. cit., p. 122.
Ibid., p. 125.
Ibid., p. 126.
Ibid.
First Collected Edition, op. cit., t. I, p. 82.
E. H. Mikhail, op. cit., pp. 50–51.
Эксцентричный американский поэт (1839–1913), чьи ковбойские наряды и типичные для американского Дальнего Запада жилеты приводили в восторг Париж и Лондон в 70—80-х годах прошлого столетия.
R. H. Davies, op. cit., p. 98.
E. H. Mikhail, op. cit., p. 51.
Ibid., p. 52.
R. H. Davies, op. cit., p. 100, n. 1.
Сидни Колвин (1845–1927), преподаватель искусствоведения в Кембридже, поссорившийся с Уайльдом после того, как получил от того оскорбительное письмо.
Гарри Куилтер (1851–1907), адвокат и художественный критик, был персональным врагом Уистлера, Уайльд говорил, что ценит его за попытку «возвысить искусство до уровня ручного труда».
Ibid., p. 102, n. 2.
Ibid.
Ibid., p. 103.
Stuart Mason. O. Wilde and the Aesthetic Movement, op. cit., p. 255.
R. H. Davies, op. cit., p. 105.
E. H. Mikhail, op. cit., p. 59.
Ibid., p. 60.
Ibid., p. 61.
R. H. Davies, op. cit., p. 110.
E. H. Mikhail, op. cit., pp. 76–77.
Lewis and Smith, op. cit., p. 305.
Ibid., p. 308.
R. H. Davies, op. cit., pp. 111–112.
Ibid., p. 115.
Мисс Ричардс (1852–1934), дочь губернатора округа Британская Колумбия, подруга художника Роберта Росса, переехавшая в Лондон в 1888 году.
Читать дальше