Саул — первый царь Израильско-Иудейского государства (конец II в. до н. э.); в ветхозаветном повествовании он — воплощение правителя, поставленного на царство по воле Бога, но ставшего ему «неугодным» после того, как ослушался повеления Господа.
…новозаветный пророк… — Апостол Иоанн Богослов, автор одного из канонических евангелий, Апокалипсиса, который Чулков ниже цитирует, и трех посланий.
…«с вервием на вые», в «позорной ризе»… — Здесь Чулков не совсем точен. На самом деле он цитирует один из многочисленных вариантов последней строфы «Пророка».
Кацавейка — женская распашная короткая кофта, подбитая или отороченная мехом.
Архип — Курочкин Архип (ок. 1800 —?) крепостной П. А. Осиновой в с. Тригорском.
Дибич Иван Иванович (1785–1831) — граф, начальник Генерального штаба, генерал-фельдмаршал.
Малый Николаевский дворец — находился на территории Кремля. В 1818 г. был куплен Александром I для великого князя Николая Павловича и тогда же получил это название.
Чудов монастырь — основан в 1365 г. митрополитом Алексием на территории Кремля в память чудесного исцеления им от слепоты жены татарского хана. Разобран в 1929 г.
Режисида (от фр. regicide) — цареубийца. Эта роль отводилась Каховскому в предстоящем восстании.
«Беда стране, где раб и льстец…» — из стих. «Друзьям» (1828).
Мармон Огюст Фредерик Людовик Виесс де (1774–1852) — герцог Рагузский, маршал, французский посол.
…на эпиграмму злую… — Подразумевается пушкинская «Эпиграмма (на гр. Ф. И. Толстого)» (1820), где говорится о Толстом как о картежном воре и развратнике.
Злые строки Грибоедова… — Имеется в виду характеристика Толстого-Американца в словах Репетилова: «В Аляску сослан был, вернулся алеутом, да крепко на руку нечист…» («Горе от ума», IV действие).
…в своем дневнике… — Дневник Погодина содержит богатым материал, восстанавливающий историю взаимоотношений Пушкина с кругом любомудров. Впервые опубликован в 1865 г. под заглавием «Из воспоминаний о Пушкине».
Ширинский-Шихматов Платон Александрович (1790–1853) — князь, член Российской Академии, впоследствии министр народного просвещения.
Фок Максим Яковлевич фон (Магнус Готфрид) (1777–1831) — управляющий Третьим отделением, органом политического надзора и сыска в России
…братья Киреевские… — Иван Васильевич и Петр Васильевич (1808–1856) — литератор, переводчик, фольклорист, впоследствии славянофил.
…оба Хомяковы… — Алексей Степанович и его брат Федор Степанович (1802–1829) — переводчик в Коллегии иностранных дел, камер-юнкер Служил при русском посольстве в Париже, позднее перешел в дипломатическую канцелярию Паскевича на Кавказе.
Титов Владимир Павлович (1807–1891) — литератор, переводчик, дипломат. Член Государственного совета, впоследствии генеральный консул в Дунайских княжествах, посланник в Константинополе и Штутгарте.
Рожалин Николай Матвеевич (1805–1834) — литератор, знаток греческой, латинской и немецкой литературы, член кружка «любомудров».
Бибиков Иван Петрович (1788–1856) — жандармский полковник при Бенкендорфе в 1826–1828 гг., родственник его жены.
Волконская Зинаида Александровна (1789–1862, урожд. княжна Белосельская-Белозерская) — княгиня, писательница, музыкант.
Жихарев Степан Петрович (1788–1860) — переводчик, театрал, в 1823–1827 гг. — московский губернский прокурор.
…«свободно, под надзором». — Речь идет о «Высочайшей резолюции» на прошение Пушкина о привозе его в Москву «под надзором фельдъегеря, не в виде арестанта».
Алексеев Александр Ильич (1800–1833) — штабс-капитан лейб-гвардии Конноегерского полка.
Бошняк Александр Карлович (1786–1831) — отставной коллежский советник, литератор, ботаник, тайный агент полиции.
Толстой Дмитрий Николаевич — новоржевский уездный судья.
Львов Алексей Иванович (1780 — не позднее 1850) — князь, полковник артиллерии, псковский губернский предводитель дворянства в 1823–1826 гг.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу