Каупер Брэнн (Вгапп, 1855–1898) Уильям — американский журналист и драматург. Родился в Иллинойсе и до 1886 года жил там. В два года потерял мать, был отдан отцом, пресвитерианским священником, на воспитание совершенно чужим людям, в 13 лет сбежал от опекунов. Упорно занимался самообразованием. С 1883 года в журналистике, работал репортером в газетах Сент-Луиса, затем перебрался в Техас, сотрудничал в газетах Галвестона, Сан-Антонио и Хьюстона. В 1891 году переехал в Остин, где начал издавать «журнал личного протеста» под названием «Иконоборец», в котором яростно обличал служителей церкви (прежде всего баптистов и пресвитериан), британцев, женщин, чернокожих и т. д. В 1895 году возобновил выпуск «Иконоборца» (в г. Вако, Техас). На этот раз его журнал снискал популярность, к январю 1898 года разовый тираж достиг 100 тысяч экземпляров. 1 апреля 1898 года Брэнн был застрелен религиозным фанатиком — одним из тех, на кого он так яростно нападал в своем издании.
1171.7 Langford G. Р. 69.
1181.8 Ibid. Р. 69–70.
Левидова И. М. О. Генри и его новелла. С. 38–39.
Тексты рассказов «Странная история» и «Изменчивая судьба» цит. в пер. Э. Бродерсон.
Langford G. Р. 70. Уилсон Hau (Nye, 1850–1896) Эдгар, он же «Билл Hau» («Bill Nay») — выдающийся американский журналист и юморист. Был чрезвычайно популярен в конце XIX века в Америке. Славой юмориста мог соперничать (и соперничал) с Марком Твеном. Продолжатель традиций Артемуса Уорда и других «литературных комедиантов» 1860-х годов, он не только печатался на страницах газет и журналов, но и разъезжал по всей стране со своими юмористическими «лекциями», собирая полные залы, что в немалой степени способствовало его популярности у американцев.
Langford G. Alias О. Henry. P. 70.
Smith A. О. Henry. P. 126.
Langford G. P. 74.
Smith A. О. Henry. P. 126.
Ibid. P. 127.
O’Connor R. P. 49.
Langford G. Alias O. Henry. P. 80.
Ibid. P. 81.
Юридический и фактический адрес The Rolling Stone Company (хотя акционеров было всего двое — Портер и Крейн, таково было официальное название предприятия, выпускавшего газету) значился: 113 Восточная седьмая улица, отель «Дрискелл».
См.: Langford G. Р. 82.
Миссис Портер винила в болезни дочери иное. В самом начале лета Атоль узнала, что в семье бедняков на окраине города от туберкулеза умирает шестнадцатилетняя девушка. Ни на врачей, ни на лекарства, ни на усиленное питание денег у них не было. И Атоль, человек эмоциональный и сердобольный, стала ухаживать за девушкой: «подкармливала» ее, как могла, развлекала. Даже подарила ей свое (единственное!) колечко с бриллиантом (подарок мужа). Ходила она к ней ежедневно — до самого приступа. В этих визитах мать и видела причину болезни. Конечно, об инфицировании речь здесь едва ли может идти — Атоль и так носила в себе болезнь. Но эмоциональный фон, вероятно, сыграл свою роль и «помог» болезни.
Langford G. Alias О. Henry. P. 86.
Ibid. P. 87.
Ibid.
O’Connor R. P. 52.
Langford G. P. 89.
Ibid. P. 87–88.
Перевод А. д’Актиля.
Ibid. P. 82–85, 89–93.
Ibid. P. 90.
Ibid.
См.: Langford G. P. 96–98.
Ibid. P. 97.
Всего известно о пяти письмах из Нового Орлеана, присланных на адрес Лолли Уилсон.
Langford G. Р. 97.
Оригинальное название Blind Man’s Holiday, что можно перевести как «Праздник слепца».
Перевод В. Александрова.
Smith А. Р. 138.
Langford G. Р. 99.
Ibid. Р. 100.
Ibid. Р. 101.
См.: Левидова И. М. О. Генри и его новелла. С. 52.
Langford G. Р. 104.
См.: Langford G. Р. 103–104. Особенно странно звучат его слова о том, что он подыскивает для Маргарет «хорошую» школу. Не было в Трухильо ни «хороших», ни каких-либо иных школ с преподаванием на английском языке.
Дженнингс Э. С О. Генри на дне. С. 599.
См.: Jennings A. Through the Shadows with О. Henry. N.Y., 1921. P. 71 —
Дженнингс сообщал: «Капитан “Елены” был у нас на службе». Честно говоря, трудно представить себе нечто подобное. Во всяком случае, достаточными для этого средствами братья явно не располагали, а если бы и располагали, едва ли потратили их на экстравагантное путешествие вокруг обеих Америк.
Читать дальше