– Вы сможете удержаться на плаву? – вмешался я. – Или пора уже посылать SOS?
– Мы справимся, – буркнул он. – Однако нам здорово достанется. От этого вашего голубого неба скоро не останется и следа, потому что нас несет в самый эпицентр шторма.
Прошло минут двадцать, когда я почувствовал, что кваалюд начинает действовать.
– Отсоси у меня, – крикнул я Робу. И покосился на Герцогиню узнать, услышала ли она.
Судя по всему, услышала.
– Вы просто пара чокнутых рокеров, – покачала она головой.
А потом началось настоящее веселье – высота волн превышала уже тридцать футов.
– О дьявол, только не говорите мне… – обреченно простонал капитан Марк. И вдруг я услышал его крик: – Девятый вал! Боже милостивый… волна-убийца! Держитесь!
Девятый вал? Волна-убийца? Что это еще за хрень? Я понял, о чем он, когда глянул в иллюминатор. Из груди всех, кто столпился на мостике, вырвался дружный вопль:
– Волна-убийца! Господи!
Эта волна имела добрых шестьдесят футов в высоту… и она неслась к нам со скоростью курьерского поезда.
– Держитесь! – заорал капитан. Правой рукой я обхватил Герцогиню и крепко прижал ее к себе. От нее хорошо пахло – даже в такую минуту.
В следующий миг яхта, накренившись под немыслимым углом, стремительно полетела вниз. Капитан всем телом навалился на рычаг, дав полный вперед, – двигатели взревели, яхта содрогнулась и ринулась вперед, встав носом к исполинской волне. На мгновение перед нами, закрыв собой небо, вздыбилась громадная стена воды, а потом она обрушилась на яхту с таким грохотом, словно взорвалась целая тонна динамита. БА-БАХ!
Наступил непроглядный мрак.
Ощущение было такое, будто яхта идет ко дну… но потом море неохотно выпустило нас из своих объятий, раздался треск, и мы медленно двинулись вперед под углом шестьдесят градусов.
– Все живы? – крикнул капитан Марк.
Я покосился на Герцогиню. Она молча кивнула.
– С нами все в порядке, – буркнул я. – Как ты там, Роб?
– Лучше не бывает, – пробормотал он. – Только бы до гальюна добежать. Спущусь в салон, посмотрю, как там остальные.
Пока Роб карабкался по трапу, один из матросов, которых я про себя привык называть «Билл», кубарем скатился вниз с криком:
– Передний люк сорвало! Нас заливает с носа!
– Проклятье, это уже слишком, – тряся головой, пробормотала Герцогиня. – А все твой чертов отпуск, мать твою!
Капитан Марк бросился к радиопередатчику.
– SOS, SOS, – торопливо проговорил он. – Говорит капитан Марк Эллиот, яхта «Надин»! Терпим бедствие. Мы в пятидесяти милях от побережья, яхта погружается носом, идем ко дну. Срочно нужна помощь! На борту девятнадцать человек, – нагнувшись, он торопливо сообщил береговой охране координаты яхты.
– Ступай, принести волшебную шкатулку! – прошипела мне Герцогиня. – Она внизу, в нашей каюте.
– Какого черта? – я посмотрел на нее, как на сумасшедшую. Договорить мне не дали.
– Живо принеси шкатулку! – заорала Герцогиня. – И пошевеливайся!
– Ладно, уже иду, – я тяжело вздохнул. – Черт, я просто умираю с голоду! – Я обернулся к капитану:
– Послушайте, может, кто-нибудь сделает мне сэндвич?
Капитан Марк вдруг принялся хохотать.
– Ну, знаете, вы и впрямь чокнутый! – Он покачал головой. – Сейчас попрошу кока сделать для всех сэндвичи. Похоже, ночка будет долгой.
– Вам просто цены нет, капитан, – я кошкой вскарабкался по трапу. Вся наша компания по-прежнему сидела на полу в салоне, все обвязались веревкой и клацали зубами. В отличие от них я не испытывал ни малейшего страха. Я был уверен, что очень скоро на помощь к нам подоспеет береговая охрана – через пару часов мы все, живые и здоровые, будем на берегу, а заодно я навсегда избавлюсь от этой проклятой посудины.
– Ну, как вам наше путешествие, ребята? – жизнерадостно спросил я. – Весело, правда?
Почему-то никто не засмеялся.
– Нас кто-нибудь собирается спасать? – поинтересовалась Офелия.
– Капитан Марк уже сообщил береговой охране, – кивнул я. – Все будет о`кей, ребята. Мне нужно ненадолго спуститься вниз. Скоро вернусь, – Я двинулся было к трапу – и тут удар еще одной исполинской волны едва не отправил меня в нокаут. Отлетев в сторону, я врезался в стену. Потом с трудом встал на четвереньки и полез по трапу обратно наверх.
Меня чуть не сбил с ног один из матросов.
– «Чэндлер» оторвалась! Мы потеряли шлюпку!
Вскарабкавшись наверх, я уцепился за поручень, с трудом открыл дверь нашей каюты – вода здесь доходила уже до колена – и увидел стоявшую посреди койки чертову шкатулку. Проклиная все на свете, я сунул ее под мышку, кое-как пробрался вниз и отдал ее Герцогине. Зажмурившись, она принялась трясти ее, как безумная, камушки гремели.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу