Вы когда-нибудь слушаете Вашу старую гитарную работу?
Кое-что слушаю, да. Слушаю и думаю: «Блядь, как я это сделал?» Потому что я на самом деле понятия не имею, как это сделать.
На фестивале во Франкфурте Вы будете играть на гитаре?
Хотят, чтобы я сыграл, но обеспечить это будет трудно, потому что для этого мне нужно везти с собой гитарного техника. Нужно будет привезти все мои «вооружения», а это значит, что мне придётся занять часть их ежедневного репетиционного графика настройкой звука фуз-гитары - а это никому не покажется приятным ощущением. У нас очень жёсткий график - график организации концертов. Нам нельзя будет терять ни минуты - всё время будет занято настройкой усилительной аппаратуры и балансировкой акустических инструментов. С другой стороны, уровень ожиданий очень высокий. Если я выйду на сцену с гитарой, люди будут ждать от меня чего-нибудь стоящего - ведь перед ними сидит фантастически играющая группа, и тут выходит этот бывший гитарист и начинает [имитирует слабые фанфары]: «Та-да.»
У меня такое чувство, что слушатели не скажут: «Фу, бывший...»
Ну, в Германии всё по-другому. Прежде всего, публика настроена очень критически. Во-вторых, мы там очень много играли, и похоже, что все записывали эти концерты. Они знают, что мы там играли. В Германии у нас есть очень преданные поклонники, и я уверен, что даже безо всякой злобы, они послушают то, что я буду играть и поймут, что я уже совсем не так хорош, как раньше, и -в типичной немецкой манере - отвергнут это.
Вы пели "Sofa " по-немецки.
Мы выучили слова фонетически. Перевод сделала девушка, которая была у нас няней. Она была из Мюнхена, и судя по всему, переводчик из неё был не очень. Люди смотрят на английский смысл, потом слушают немецкие слова и говорят мне, что перевод смешон. Потом говорят, как надо правильно, но спеть это нельзя.
К этому нужно более снисходительно относиться. Вы же раньше не пели на иностранном языке?
Пел по-голландски. Нам нужно было выучить всего лишь абзац одной этой песни, и то, что кто-то попытался это сделать, доставило публике большое удовольствие. На этих гастролях я постарался убедить Марка и Ховарда, что будет неплохо выучить это фонетически, потому что большинство американских групп, когда едут играть в другую страну, даже не пытаются общаться на тамошнем языке, так что я подумал, что это будет достойный жест и, может быть, новаторство. В Германии это точно было новаторство, потому что впоследствии я получал сообщения, что немецкие музыканты, желающие играть рок-н-ролл, никогда не считали, что их язык подойдёт рок-музыке. Я-то и не знал, что по-немецки рок не поют. Если они играли рок, то фонетически плохо пели по-английски.
Если говорить о будущих записях, это будут выступления в Германии, или, может быть, Phase III? Дела идут?
Мы планируем два CD на немецкие дела, или на материал, который из этого получится, или на мои записи с Ансамбль-Модерном; может быть, туда войдёт то, что мы записали в прошлом году. Какая-то такая комбинация. Будет и Phase III- теперь, похоже, это тоже будут два CD. Это уже в ближайших планах, плюс ещё The Lost Episodes. Этот альбом будет полностью состоять из неизданных студийных записей - Том 1.
Давайте поговорим о Ваших идеях относительно времени.
Ну, я думаю, что всё происходит постоянно, и мы представляем время линейно только потому, что нас так приучили. Это из-за того, что человеческое представление о вещи таково, что у неё есть начало и конец. Я не считаю, что это непременно так. Думайте о времени как о константе, сферической константе...
... в которой...
... всё происходит постоянно, всегда было, всегда будет...
Значит, эта чашка кофе...
. всегда была полна и всегда пуста.
...и её всегда пили и всегда подогревали...
. и всегда бросали, и всегда её кто-то раскрашивал, и т. д. и т. п. Всё происходит всегда.
Почему же мне кажется нормальным, что она пуста?
Не знаю.
Но Вы хоть понимаете, что я хочу сказать?
Это дзен-вопрос?
Нет, но почему я говорю: «Ну, тут уже всё - чашка, которую выпили, уже не выглядит полной.»
Ну, потому что она не полна в нашем конкретном варианте.
Нашего восприятия?
Мы обращаемся со временем квазипрактическим образом. Мы выработали нашу собственную личную вселенную, которая управляется временем, нарезанным именно так, и мы идём от зарубки к зарубке, день за днём, и таким образом вы учитесь выполнять заданное в поставленные сроки. Это только лишь для удобства людей. Но мне это не кажется хорошим объяснением того, как всё действует. Это всего лишь версия человеческого восприятия. Мне это кажется столь же возможным, как и то, что всё происходит постоянно. А то, кажется вам чашка пустой или полной -неважно. Это просто разные варианты объяснения одной и той же вещи. Сущность вещи больше зависит от того, когда эта вещь есть, чем от чего-либо другого. Вы не можете ничего правильно определить, пока не поймёте, когда это происходит.
Читать дальше