чае, подобное обстоятельство причиной дуэли быть
не могло, иначе она должна была состояться несколь
кими годами раньше, то есть в то же время, когда Мар
тынов узнал, что Лермонтов захватил письма его
сестер. О кровавой развязке дуэли Д. А. Столыпин
только однажды беседовал с Н. С. Мартыновым, кото
рый откровенно сказал ему, что он отнесся к поединку
серьезно, потому, что не хотел впоследствии подвер
гаться насмешкам, которыми вообще осыпают людей,
делающих дуэль предлогом к бесполезной трате пыжей
и гомерическим попойкам.
* * *
Д. А. Столыпин, как близкий родственник и товарищ
Михаила Юрьевича, частенько делил с ним досуги
в последний приезд его с Кавказа в Петербург в 1841 го
ду, и вот что он говорил нам весною 1892 года
в Москве относительно рукописи «Демона» и некоторых
сопряженных с ней вопросов.
Рукопись «Демон» переписана начисто Лермонто
вым собственноручно еще на Кавказе. Это была тетрадь
большого листового формата, сшитая из дести обыкно
венной белой писчей бумаги и перегнутая сверху до
низу надвое. Текст поэмы написан четко и разборчиво,
без малейших поправок и перемарок на правой стороне
листа, а левая оставалась чистою. Автограф этот поэт
приготовил и привез с собой в Петербург в начале
1841 года для доставления удовольствия бабушке Ели
завете Алексеевне Арсеньевой прочитать «Демона»
лично, за что она и сделала предупредительному внуку
хороший денежный подарок. «Демон» читался неодно
кратно в гостиной бабушки, в интимном кружке ее дру
зей, и в нем тут же, когда поэт собирался отвезти ру
копись к А. А. Краевскому для снятия копии и набора
в типографии, по настоянию А. Н. Муравьева, отмечен
был чертою сбоку, как не отвечающий цензурным усло-
204
виям тогдашнего времени, диалог Тамары с Демоном:
«Зачем мне знать твои печали?» Рукопись «Демона»
поэт еще раз просмотрел и исправил, когда ее потребо
вали для прочтения ко двору. Сделанные поэтом ис
правления были написаны на левой чистой стороне
тетради, а замененные места в тексте зачеркнуты. Диа
лог Тамары с Демоном и после последнего исправ
ления поэтом замаран не был, и хотя из копии, пред
ставленной для прочтения высоким особам, исключен,
но в рукописи остался незамаранным и напечатан
в карлсруэском издании поэмы 1857 года, следова
тельно, к числу отбросов, как уверяет г. Висковатов,
отнесен быть не может. У Краевского «Демона» читал
поэт сам, но не всю поэму, а только некоторые эпизоды,
вероятно, вновь написанные. При чтении присутство
вало несколько литераторов, и поэму приняли востор
женно. Но относительно напечатания ее поэт и журна
лист высказались противоположно. Лермонтов требо
вал напечатать всю поэму сразу, а Краевский советовал
напечатать эпизодами в нескольких книжках. Лермон
тов говорил, что поэма, разбитая на отрывки, надле
жащего впечатления не произведет, а Краевский воз
ражал, что она зато пройдет полнее. Решили послать
в цензуру всю поэму, которая при посредстве разных
влияний, хотя и с большими помарками, но была к пе
чати дозволена 13. (Почему рукопись взята от Краев
ского и не попала в печать при жизни поэта — говори
лось выше.) Поэму не одобрили В. А. Жуковский
и П. А. Плетнев, как говорили, потому, что поэт не был
у них на поклоне. Князь же Вяземский, князь Одоев
ский, граф Соллогуб, Белинский и многие другие лите
раторы хвалили поэму и предсказывали ей большой
успех. В обществе слава поэмы распространилась, когда
список с нее был представлен, через А. И. Философова,
ко двору. Ее стали читать в салонах великосветских дам
и в кабинетах сановных меценатов, где она до высылки
поэта на Кавказ и пользовалась большим фавором.
Недаром еще Шиллер говорил: «Искусство — рос
кошный цветок, растущий для людского блага
и счастия».
Из тогдашних разговоров и отзывов о поэме Дмит
рий Аркадьевич припомнил следующее.
— Скажите, Михаил Ю р ь е в и ч , — спросил поэта
князь В. Ф. О д о е в с к и й , — с кого вы списали вашего
Демона?
205
— С самого себя, к н я з ь , — отвечал шутливо п о э т , —
неужели вы не узнали?
— Но вы не похожи на такого страшного проте
станта и мрачного с о б л а з н и т е л я , — возразил князь
недоверчиво.
— Поверьте, к н я з ь , — рассмеялся п о э т , — я еще
Читать дальше