8 Источник – песня «Медсестра Анюта» (стихи М. Французова, музыка Ю. Слонова). Песня написана весной 1942 года для театрализованного джаз-оркестра Черноморского флота «Джаз-корабль «Тромбон». (См. Приложение 16.)
9
Литературный источник песни, озаглавленной в блокноте С.С. Матвейчика «У брода», нами не выявлен. П.Ф. Лебедев, опубликовавший текст под названием «Прощание»
(В боях и походах. (Песни Великой Отечественной войны). М., 1975. С. 435), указывает на ее появление в конце Великой Отечественной войны. В варианте песни, опубликованном С. Адоньевой и Н. Герасимовой, присутствуют атрибуты послереволюционной эпохи:
Прогремела война
по дорогам,
Прогремел революции гром
Белофинны об этой узнали,
Что ушел с партизанами я
(Современная баллада и жестокий романс / Сост. С. Адоньева, Н. Герасимова. СПб., 1996. С. 241–242 (№ 208). См. также вариант в работе: Народные песни и стихи из архива кафедры истории русской литературы Тверского государственного университета / Публикация Е.В. Петренко и М.В. Строганова // Фольклор Великой Отечественной войны. Сборник научных трудов. Тверь, 2005. С. 56–57.
10 Источник песни «Я не вернуться не мог» нами не выявлен. Песня, несомненно, авторская, несущая на себе интонационно-мелодическую печать эстрадного, исполнения.
11
Запись песни о медсестре Анюте на с. 41 блокнота сделана почерком Е.Ф. Матвейчик. (См. Приложения 16,17.)
12
Песня «Темная ночь» (1943); стихи В. Агатова, музыка Н. Богословского; написана для кинофильма «Два бойца», исполнялась Марком Бернесом (в фильме – Аркадий Дзюбин). См. также вариант в блокноте И.И. Короля. (См. Приложение 18.)
В приложении представлены опубликованные в этой книге песни, в соседних колонках располагаются тексты, показавшиеся нам важными для сопоставления, будь то найденный оригинал (как в случаях с авторскими произведениями, например, с известным всей стране стихотворением А. Суркова «Бьется в тесной печурке огонь») или фольклорный песенный/стихотворный вариант.
Фрагменты текстов, соответствующие друг другу, выделены жирным шрифтом. Очевидно, что в блокноте Д.Д. Белова представлен генетически более ранний текст, имевший рукописное бытование и, возможно, распространявшийся устно не как песня, а как стихотворение. Шуточная апология рыжих женщин перекликается с массовыми гендерными представлениями. До сих пор распространено, например, мнение о том, что рыжий муж – залог счастливой семейной жизни. См. также вариант: «Надоело мне холостому» (Уличные песни / Сост. А. Добряков. М., 1997. С. 300–301). Ср. также с текстом из блокнота И.И. Короля: «Задумал я, товарищи женится».
Текст из блокнота Белова
Надоело мне холостому
жить не пременно
Я женюсь.
Но не как не могу найти
себе бабу толстую на вкус
Я готов найти 9-и пудов
чтобы была она как паровоз,
и притом чтобы был у ней
Рыжий цвет волос
Рыжая бабенка игривее
котенка
Ты где ее не тронь она
вся как огонь.
Она миллион стоит
И так тебя настроит
И только крикнешь ай!
С рыжей бабой рай.
Она блондика знать
должен каждый. Ведь
заметна эта масть и
притом у ней в груди
Не пылает бурно страсть
Чтобы ее разжечь посади
хоть в печь под нее подложи
дров так ее ласкав, а
она давай в стене клопов искать
А рыжая баб.
А брюнеточки все кокеточки
Хороши пока молоды
А как 30 лет пройдет
и пошла у нее седина.
А рыжая такая 100 лет
Все молодая
У ней ещепод страсть
особенная сладость.
Она имеет тоже к
тому же и фасон.
Вот почему друзья
сей песенки конец и
только с рыжей бабой
пойду я под
венец
Песенный вариант
Обязательно, обязательно,
Обязательно женюсь.
Обязательно, обязательно
Возьму жену на вкус.
Чтоб она была ровно семь пудов
И пыхтела как паровоз.
Обязательно, обязательно
Чтоб рыжий цвет волос.
Припев:
Рыжая, рыжая,
Ты всех других милей,
Рыжая, рыжая,
Свела с ума парней.
Рыжая, рыжая,
За что ее ни тронь,
Рыжая, рыжая,
Везде она огонь.
А блондиночки как картиночки,
Холодны всегда как лед,
Что им хочется, что им колется,
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу