Михаил Лобанов - Сталин в воспоминаниях современников и документах эпохи

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Лобанов - Сталин в воспоминаниях современников и документах эпохи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Новая книга, Жанр: Биографии и Мемуары, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сталин в воспоминаниях современников и документах эпохи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сталин в воспоминаниях современников и документах эпохи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой книге впервые делается попытка объективно полно представить образ И. В. Сталина и определить его место в истории XX века.
Политический деятель и полководец, жестокий и нередко беспощадный к своим врагам, всемогущий правитель огромной страны, достигшей при нем невиданной экономической силы, таким встает Сталин со страниц этой уникальной книги воспоминаний видных писателей, ученых, дипломатов, политиков и маршалов.

Сталин в воспоминаниях современников и документах эпохи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сталин в воспоминаниях современников и документах эпохи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В условиях победы социализма, когда «кадры, овладевшие техникой, решают все», к высшим учебным заведениям должны быть предъявлены новые, более высокие требования, обеспечивающие подготовку высококвалифицированных, политически воспитанных, всесторонне образованных и культурных кадров, обладающих «знанием всех тех богатств, которые выработало человечество» (Ленин), и способных полностью освоить новейшие достижения науки, использовать технику до дна и по-большевистски связать теорию с практикой, сочетать производственный опыт с наукой [78] Коммунистическая партия Советского Союза в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК. Т. 6. М., 1985. С. 351–360. .

Переписка Сталина с матерью и родными

(В письмах сохранена орфография и пунктуация авторов.)

И. В. СТАЛИН — Е. Г. ДЖУГАШВИЛИ [79] Мать И. В. Сталина — Екатерина Георгиевна Джугашвили (1860–1937), уроженка г. Гори, с начала 20-х годов проживала в г. Тифлисе. Здесь и далее примечания составителей сборника.

16 апреля 1922 г.

Мама — моя!

Здравствуй!

Будь здорова, не допускай к сердцу печаль.

Ведь сказано: «Пока жив — радовать буду свою фиалку, умру — порадуются черви могильные».

Эта женщина — моя жена [80] Аллилуева Надежда Сергеевна (1901–1932) — родилась в Баку, в семье известного революционера С. Я. Аллилуева. В 1919 году вышла замуж за Сталина, работала в секретариате у Ленина. Затем работала в редакции журнала «Революция и культура» при газете «Правда», в 1929–1932 годах училась в Промышленной академии на факультете искусственного волокна. В 1921 году у них Родился сын Василий, а в 1926 — дочь Светлана. Сложная обстановка в семье Сталина воспроизведена в книге С. Аллилуевой «Двадцать писем к другу». В ночь на 9 ноября 1932 года Н. С. Аллилуева покончила жизнь самоубийством. . Постарайся не дать ее в обиду.

Твой Coco

Архив Президента Российской Федерации (далее — АП РФ.). Ф. 45. On. 1. Д. 1549. Л. 1–2. Заверенная копия перевода. Автограф на грузинском языке.

Н. С. АЛЛИЛУЕВА — Е. Г. ДЖУГАШВИЛИ 8 октября 1922 г.

Москва, Кремль 8/Х — 22 г.

Здравствуйте, дорогая моя дэда [81] Дэда (груз.) — мама. .

Очень виновата я перед Вами что до сих пор не написала ни одного письма, но чтобы Вы на меня не сердились я напишу о всем очень подробно.

Конечно больше всего интересует Вас здоровье и жизнь Иосифа. Про него я могу сказать все только хорошее. Выглядит он очень хорошо, чувствует тоже хорошо, за лето он очень поправился т. к. каждую неделю уезжал в деревню на три дня, где о нем очень хорошо заботились и потому он очень хорошо себя теперь чувствует. Я в этой деревне была по приезде и мне очень там понравилось лучше чем на Кавказе. Болел он без меня совсем недолго и сейчас у него уже не повторяется, он просил меня передать Вам горячий поцелуй, ну больше пока ничего про него не могу написать т. к. за месяц что я здесь живу пока ничего особенного не случалось.

Там же, л. 3–4. Автограф.

И. В. СТАЛИН — Е. Г. ДЖУГАШВИЛИ

1 января 1923 г.

Мама — моя!

Здравствуй!

Живи десять тысяч лет.

Целую.

Твой Coco

Там же, л. 13–14. Заверенная копия перевода. Автограф на грузинском языке.

И. В. СТАЛИН — Е. Г. ДЖУГАШВИЛИ

26 февраля 1923 г.

Мама — моя!

Твои письма получили. Желаю здоровья, твердости.

В ближайшее время увидимся. Живи тысячу лет.

Целую.

Привет от Нади.

Твой Coco.

Там же, л. 15, 16. Заверенная копия перевода. Автограф на грузинском языке.

И. В. СТАЛИН — Е. Г. ДЖУГАШВИЛИ

3 апреля 1924 г.

Здравствуй мама — моя!

Как поживаешь, как чувствуешь себя? Почему нет от тебя письма? Надя шлет привет. Целую.

Твой Coco.

Там же, л. 19–20. Заверенная копия перевода. Автограф на грузинском языке.

И. В. СТАЛИН — Е. Г. ДЖУГАШВИЛИ

25 января 1925 г.

Здравствуй мама — моя!

Знаю, ты обижена на меня, но что поделаешь, уж очень занят и часто писать тебе не могу.

День и ночь занят по горло делами и поэтому не радую тебя письмами.

Живи тысячу лет.

Твой Coco.

Там же, л. 21–22. Заверенная копия перевода. Автограф на грузинском языке.

И. В. СТАЛИН — Е. Г. ДЖУГАШВИЛИ

25 июня 1925 г.

Привет маме — моей!

Как живешь и здравствуешь?

Тысячу лет тебе жизни, бодрости и здоровья.

Я пока чувствую себя хорошо.

До свидания.

Привет знакомым.

Твой Coco.

Там же, л. 23–24. Заверенная копия перевода. Автограф на грузинском языке.

И. В. СТАЛИН — Е. Г. ДЖУГАШВИЛИ

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сталин в воспоминаниях современников и документах эпохи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сталин в воспоминаниях современников и документах эпохи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Коллектив авторов Биографии и мемуары - Марк Бернес в воспоминаниях современников
Коллектив авторов Биографии и мемуары
Отзывы о книге «Сталин в воспоминаниях современников и документах эпохи»

Обсуждение, отзывы о книге «Сталин в воспоминаниях современников и документах эпохи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x