Amy Chua - Battle Hymn of the Tiger Mother

Здесь есть возможность читать онлайн «Amy Chua - Battle Hymn of the Tiger Mother» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Penguin Press, Жанр: Биографии и Мемуары, Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Battle Hymn of the Tiger Mother: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Battle Hymn of the Tiger Mother»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This is a story about a mother, two daughters, and two dogs. It’s also about Mozart and Mendelssohn, the piano and the violin, and how we made it to Carnegie Hall.
This was
to be a story of how Chinese parents are better at raising kids than Western ones.
But instead, it’s about a bitter clash of cultures, a fleeting taste of glory, and how I was humbled by a thirteen-year-old. From Publishers Weekly
Chua (Day of Empire) imparts the secret behind the stereotypical Asian child’s phenomenal success: the Chinese mother. Chua promotes what has traditionally worked very well in raising children: strict, Old World, uncompromising values-and the parents don’t have to be Chinese. What they are, however, are different from what she sees as indulgent and permissive Western parents: stressing academic performance above all, never accepting a mediocre grade, insisting on drilling and practice, and instilling respect for authority. Chua and her Jewish husband (both are professors at Yale Law) raised two girls, and her account of their formative years achieving amazing success in school and music performance proves both a model and a cautionary tale. Sophia, the eldest, was dutiful and diligent, leapfrogging over her peers in academics and as a Suzuki piano student; Lulu was also gifted, but defiant, who excelled at the violin but eventually balked at her mother’s pushing. Chua’s efforts “not to raise a soft, entitled child” will strike American readers as a little scary-removing her children from school for extra practice, public shaming and insults, equating Western parenting with failure-but the results, she claims somewhat glibly in this frank, unapologetic report card, “were hard to quarrel with.”
(Jan.)
(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved.
Chua’s stated intent is to present the differences between Western and Chinese parenting styles by sharing experiences with her own children (now teenagers). As the daughter of Chinese immigrants, she is poised to contrast the two disparate styles, even as she points out that being a “Chinese Mother” can cross ethnic lines: it is more a state of mind than a genetic trait. Yet this is a deeply personal story about her two daughters and how their lives are shaped by such demands as Chua’s relentless insistence on straight A’s and daily hours of mandatory music practice, even while vacationing with grandparents. Readers may be stunned by Chua’s explanations of her hard-line style, and her meant-to-be humorous depictions of screaming matches intended to force greatness from her girls. She insists that Western children are no happier than Chinese ones, and that her daughters are the envy of neighbors and friends, because of their poise and musical, athletic, and academic accomplishments. Ironically, this may be read as a cautionary tale that asks just what price should be paid for achievement.
—Colleen Mondor

Battle Hymn of the Tiger Mother — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Battle Hymn of the Tiger Mother», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Q ,” piped Sophia.

The doctor grunted. “No coaching,” he said to me.

I was relieved when we got to the last letter: a hydra with lots of red tongues flapping around, which Sophia correctly identified as “ I.

Sophia excelled in nursery school, particularly in math. While the other kids were learning to count from 1 to 10 the creative American way — with rods, beads, and cones — I taught Sophia addition, subtraction, multiplication, division, fractions, and decimals the rote Chinese way. The hard part was displaying the right answer using the rods, beads, and cones.

The deal Jed and I struck when we got married was that our children would speak Mandarin Chinese and be raised Jewish. (I was brought up Catholic, but that was easy to give up. Catholicism has barely any roots in my family, but more of that later.) In retrospect, this was a funny deal, because I myself don’t speak Mandarin — my native dialect is Hokkien Chinese — and Jed is not religious in the least. But the arrangement somehow worked. I hired a Chinese nanny to speak Mandarin constantly to Sophia, and we celebrated our first Hanukkah when Sophia was two months old.

As Sophia got older, it seemed like she got the best of both cultures. She was probing and questioning, from the Jewish side. And from me, the Chinese side, she got skills — lots of skills. I don’t mean inborn skills or anything like that, just skills learned the diligent, disciplined, confidence-expanding Chinese way. By the time Sophia was three, she was reading Sartre, doing simple set theory, and could write one hundred Chinese characters. (Jed’s translation: She recognized the words “No Exit,” could draw two overlapping circles, and okay maybe on the Chinese characters.) As I watched American parents slathering praise on their kids for the lowest of tasks — drawing a squiggle or waving a stick — I came to see that Chinese parents have two things over their Western counterparts: (1) higher dreams for their children, and (2) higher regard for their children in the sense of knowing how much they can take.

Of course, I also wanted Sophia to benefit from the best aspects of American society. I did not want her to end up like one of those weird Asian automatons who feel so much pressure from their parents that they kill themselves after coming in second on the national civil service exam. I wanted her to be well rounded and to have hobbies and activities. Not just any activity, like “crafts,” which can lead nowhere — or even worse, playing the drums, which leads to drugs — but rather a hobby that was meaningful and highly difficult with the potential for depth and virtuosity.

And that’s where the piano came in.

In 1996, when she was three, Sophia got two new things: her first piano lesson, and a little sister.

3

Louisa

Battle Hymn of the Tiger Mother - изображение 5 Louisa Theres a country music song that goes Shes a wild one with an - фото 6
Louisa

There’s a country music song that goes, “She’s a wild one with an angel’s face.” That’s my younger daughter, Lulu. When I think of her, I think of trying to tame a feral horse. Even when she was in utero she kicked so hard it left visible imprints on my stomach. Lulu’s real name is Louisa, which means “famous warrior.” I’m not sure how we called that one so early.

Lulu’s Chinese name is Si Shan, which means “coral” and connotes delicacy. This fits Lulu too. From the day she was born, Lulu had a discriminating palate. She didn’t like the infant formula I fed her, and she was so outraged by the soy milk alternative suggested by our pediatrician that she went on a hunger strike. But unlike Mahatma Gandhi, who was selfless and meditative while he starved himself, Lulu had colic and screamed and clawed violently for hours every night. Jed and I were in ear-plugs and tearing our hair out when fortunately our Chinese nanny Grace came to the rescue. She prepared a silken tofu braised in a light abalone and shiitake sauce with a cilantro garnish, which Lulu ended up quite liking.

It’s hard to find the words to describe my relationship with Lulu. “All-out nuclear warfare” doesn’t quite capture it. The irony is that Lulu and I are very much alike: She inherited my hot-tempered, viper-tongued, fast-forgiving personality.

Speaking of personalities, I don’t believe in astrology — and I think people who do have serious problems — but the Chinese Zodiac describes Sophia and Lulu perfectly . Sophia was born in the Year of the Monkey, and Monkey people are curious, intellectual, and “generally can accomplish any given task. They appreciate difficult or challenging work as it stimulates them.” By contrast, people born in the Year of the Boar are “willful” and “obstinate” and often “fly into a rage,” although they “never harbor a grudge,” being fundamentally honest and warmhearted. That’s Lulu exactly.

I was born in the Year of the Tiger. I don’t want to boast or anything, but Tiger people are noble, fearless, powerful, authoritative, and magnetic. They’re also supposed to be lucky. Beethoven and Sun Yat-sen were both Tigers.

I had my first face-off with Lulu when she was about three. It was a freezing winter afternoon in New Haven, Connecticut, one of the coldest days of the year. Jed was at work — he was a professor at Yale Law School — and Sophia was at kindergarten. I decided that it would be a perfect time to introduce Lulu to the piano. Excited about working together — with her brown curls, round eyes, and china doll face, Lulu was deceptively cute — I put her on the piano bench, on top of some comfortable pillows. I then demonstrated how to play a single note with a single finger, evenly, three times, and asked her to do the same. A small request, but Lulu refused, preferring instead to smash at many notes at the same time with two open palms. When I asked her to stop, she smashed harder and faster. When I tried to pull her away from the piano, she began yelling, crying, and kicking furiously.

Fifteen minutes later, she was still yelling, crying, and kicking, and I’d had it. Dodging her blows, I dragged the screeching demon to our back porch door, and threw it open.

The wind chill was twenty degrees, and my own face hurt from just a few seconds’ exposure to the icy air. But I was determined to raise an obedient Chinese child — in the West, obedience is associated with dogs and the caste system, but in Chinese culture, it is considered among the highest of virtues — if it killed me. “You can’t stay in the house if you don’t listen to Mommy,” I said sternly. “Now, are you ready to be a good girl? Or do you want to go outside?”

Lulu stepped outside. She faced me, defiant.

A dull dread began seeping though my body. Lulu was wearing only a sweater, a ruffled skirt, and tights. She had stopped crying. Indeed, she was eerily still.

“Okay good — you’ve decided to behave,” I said quickly. “You can come in now.”

Lulu shook her head.

“Don’t be silly, Lulu.” I was panicking. “It’s freezing. You’re going to get sick. Come in now .”

Lulu’s teeth were chattering, but she shook her head again. And right then I saw it all, as clear as day. I had underestimated Lulu, not understood what she was made of. She would sooner freeze to death than give in.

I had to change tactics immediately; I couldn’t win this one. Plus I might be locked up by Child Services. My mind racing, I reversed course, now begging, coddling, and bribing Lulu to come back into the house. When Jed and Sophia arrived home, they found Lulu contentedly soaking in a hot bath, dipping a brownie in a steaming cup of hot chocolate with marshmallows.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Battle Hymn of the Tiger Mother»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Battle Hymn of the Tiger Mother» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Battle Hymn of the Tiger Mother»

Обсуждение, отзывы о книге «Battle Hymn of the Tiger Mother» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x