Все ссылки на страницы этого издания далее даются в скобках в тексте. В подлиннике поэма Жака Делиля называется «Les Jardins, ou l’art d’embellir les paysages» (1782). Последнее издание: Делиль Жак. Сады. Л., 1987.
Имеется в виду Klas Berhem (1620–1683).
Сколки – точные копии.
Hunt John Dixon. The Figure in the Landscape: Poetry, Painting and Gardening during the Eighteenth Century. London, 1976. P. 43. О «Пусине» (Пуссене) как одном из предшественников пейзажного стиля садоводства пишется и в «Опыте о расположении садов» (СПб., 1778). Прекрасная антология высказываний английских писателей о садах и парках: The Genius of the Place. The English Landscape Garden 1620–1820 / Ed. by John Dixon Hunt and Peter Willis. London, 1975.
См.: Hunt John Dixon. The Figure in the Landscape… P. 40.
Опыт о расположении садов. С. 25–26.
Экономический магазин. 1786. Ч. XXVII. С. 227, 234, 240. «Экономический магазин» заключал в себе множество советов и теоретических положений по садоводству, издавался А. Т. Болотовым в 1780–1789 гг. В самом издании не указано, что оно издается А. Т. Болотовым. Об этом см.: Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков. СПб., 1872. Т. 3. С. 860. Частые ссылки в «Экономическом магазине» на немецкого поэта К. К. Гиршфельда даются без указания, какое его сочинение имеется в виду. Это уже упомянутое пятитомное издание: Hirschfeld C. C. L. Theorie der Gartenkunst, 1779–1785; во французском переводе: Téorie de 1’art des jardins. Leipzig, 1783. T. 4.
Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков. 1738–1795. СПб., 1873. Т. 4. С. 96.
Там же. С. 9.
Там же. Т. 3. С. 1138 и след.
Там же. С. 1121.
Там же. С. 1138.
Там же. С. 1158–1159.
Путеводитель по саду и городу Павловску, составленный П. Шторхом, с двенадцатью видами, рисованными с натуры В. А. Жуковским, и планом. СПб., 1843. С. 9–10.
Коплан Б. И. Жизнь и труды Львова // ЦГАЛИ. Ф. 244. Оп. 1. Ед. хр. 1. Примечание А. Глумова.
Глумов А. Н. А. Львов. М., 1980. С. 108–109.
Гёте В. Страдания молодого Вертера / Пер. Анны Эйгес. М.; Л., 1937. С. 148.
См.: Дьяконова Н. Я. Английский романтизм. М., 1978. С. 66.
Шелли П. Б. Письма, статьи, фрагменты / Изд. подг. З. Е. Александрова, А. А. Елистратова, Ю. М. Кондратьев. М., 1972. С. 346. (Сер. «Литературные памятники»).
Русские эстетические трактаты первой трети XIX века. Т. 2. С. 120.
Там же. С. 103–104.
Там же. С. 121–122.
См.: Искусство и художник в зарубежной новелле XIX века. Л., 1985. С. 43.
Русские эстетические трактаты первой трети XIX века. Т. 1. С. 163.
Надеждин Н. И. Лекции по теории изящных искусств // Там же. Т. 2. С. 478.
Галич А. И. Опыт науки изящного (1825) // Там же. С. 244–245.
Hirschfeld С. С. L. Teorie de l’art des jardins. T. 4. P. 194. Цит. по: Глумов А. Н. А. Львов. С. 118. Даты жизни К. К. Л. Гиршфельда: 1742–1792.
См.: Глумов А. Н. А. Львов. С. 153–154.
Сушков Н. В. М. В. Храповицкий и М. И. Сушков. С. 205–206.
Путеводитель по саду и городу Павловску… С. 45.
Эфрос А. Гонзаго в Павловске // Эфрос А. Мастера разных эпох. Избранные историко-художественные и критические статьи. М., 1979. С. 70.
Надпись на могиле Земиры была сочинена графом Сегюром. Вот ее перевод: «Здесь лежит Земира, и опечаленные Грации должны набросать цветов на ее могилу. Как Том (Сир Том-Андерсон – другая любимая собака Екатерины II. – Д. Л. ), ее предок, как Леди, ее мать, она была постоянна в своих склонностях, легка на бегу и имела один только недостаток, была немножко сердита, но сердце ее было доброе. Когда любишь, всего опасаешься, а Земира так любила ту, которую весь свет любит, как она. Можно ли быть спокойною при соперничестве такого множества народов. Боги, свидетели ее нежности, должны были бы наградить ее за верность бессмертием, чтобы она могла находиться неотлучно при своей повелительнице» ( Вильчковский С. Н. Царское Село. СПб., 1911. С. 162).
Перевод: «Тут мы поднимаемся к какому-либо возвышенному месту или к маленькому храму уединения, спускаемся вниз к тенистой беседке и часто находим назидательное изречение, чтобы насладиться им или настроить дух и скоротать утомительное время». Цит. по: Hunt John Dixon. The Figure in the Landscape… P. 220.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу