Дмитрий Лихачев - Поэзия садов

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Лихачев - Поэзия садов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: КоЛибри, Азбука-Аттикус, Жанр: architecture_book, visual_arts, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поэзия садов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэзия садов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дмитрий Сергеевич Лихачев – выдающийся ученый XX века. Его творческое наследие чрезвычайно обширно и разнообразно, его исследования, публицистические статьи и заметки касались различных аспектов истории культуры – от древнерусской литературы, в изучение которой он внес огромный вклад, до садово-парковых стилей XVIII–XIX веков. Его труды востребованы не только в филологической среде: они необходимы историкам, философам, искусствоведам, культурологам. Пример тому – книга «Поэзия садов» (первое издание – 1982 г.). Это не история садов или отдельных знаменитых садово-парковых ансамблей, – сад здесь представлен как универсальная целостная система, выражающая философские и эстетические представления эпохи. Как синтез этих представлений сад теснейшим образом связан с развитием великих стилей в искусстве, с поэзией, живописью, архитектурой, музыкой. Сады, регулярные и пейзажные, рассматриваются в контексте культуры повседневности: сад как место уединения, размышления, увеселения, игры и т. д. «Сады играют особую роль, они нужны для наших сердец, мы слишком сейчас заняты городом», – говорил Д. С. Лихачев.

Поэзия садов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэзия садов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

332

Все ссылки на страницы этого издания далее даются в скобках в тексте. В подлиннике поэма Жака Делиля называется «Les Jardins, ou l’art d’embellir les paysages» (1782). Последнее издание: Делиль Жак. Сады. Л., 1987.

333

Имеется в виду Klas Berhem (1620–1683).

334

Сколки – точные копии.

335

Hunt John Dixon. The Figure in the Landscape: Poetry, Painting and Gardening during the Eighteenth Century. London, 1976. P. 43. О «Пусине» (Пуссене) как одном из предшественников пейзажного стиля садоводства пишется и в «Опыте о расположении садов» (СПб., 1778). Прекрасная антология высказываний английских писателей о садах и парках: The Genius of the Place. The English Landscape Garden 1620–1820 / Ed. by John Dixon Hunt and Peter Willis. London, 1975.

336

См.: Hunt John Dixon. The Figure in the Landscape… P. 40.

337

Опыт о расположении садов. С. 25–26.

338

Экономический магазин. 1786. Ч. XXVII. С. 227, 234, 240. «Экономический магазин» заключал в себе множество советов и теоретических положений по садоводству, издавался А. Т. Болотовым в 1780–1789 гг. В самом издании не указано, что оно издается А. Т. Болотовым. Об этом см.: Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков. СПб., 1872. Т. 3. С. 860. Частые ссылки в «Экономическом магазине» на немецкого поэта К. К. Гиршфельда даются без указания, какое его сочинение имеется в виду. Это уже упомянутое пятитомное издание: Hirschfeld C. C. L. Theorie der Gartenkunst, 1779–1785; во французском переводе: Téorie de 1’art des jardins. Leipzig, 1783. T. 4.

339

Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков. 1738–1795. СПб., 1873. Т. 4. С. 96.

340

Там же. С. 9.

341

Там же. Т. 3. С. 1138 и след.

342

Там же. С. 1121.

343

Там же. С. 1138.

344

Там же. С. 1158–1159.

345

Путеводитель по саду и городу Павловску, составленный П. Шторхом, с двенадцатью видами, рисованными с натуры В. А. Жуковским, и планом. СПб., 1843. С. 9–10.

346

Коплан Б. И. Жизнь и труды Львова // ЦГАЛИ. Ф. 244. Оп. 1. Ед. хр. 1. Примечание А. Глумова.

347

Глумов А. Н. А. Львов. М., 1980. С. 108–109.

348

Гёте В. Страдания молодого Вертера / Пер. Анны Эйгес. М.; Л., 1937. С. 148.

349

См.: Дьяконова Н. Я. Английский романтизм. М., 1978. С. 66.

350

Шелли П. Б. Письма, статьи, фрагменты / Изд. подг. З. Е. Александрова, А. А. Елистратова, Ю. М. Кондратьев. М., 1972. С. 346. (Сер. «Литературные памятники»).

351

Русские эстетические трактаты первой трети XIX века. Т. 2. С. 120.

352

Там же. С. 103–104.

353

Там же. С. 121–122.

354

См.: Искусство и художник в зарубежной новелле XIX века. Л., 1985. С. 43.

355

Русские эстетические трактаты первой трети XIX века. Т. 1. С. 163.

356

Надеждин Н. И. Лекции по теории изящных искусств // Там же. Т. 2. С. 478.

357

Галич А. И. Опыт науки изящного (1825) // Там же. С. 244–245.

358

Hirschfeld С. С. L. Teorie de l’art des jardins. T. 4. P. 194. Цит. по: Глумов А. Н. А. Львов. С. 118. Даты жизни К. К. Л. Гиршфельда: 1742–1792.

359

См.: Глумов А. Н. А. Львов. С. 153–154.

360

Сушков Н. В. М. В. Храповицкий и М. И. Сушков. С. 205–206.

361

Путеводитель по саду и городу Павловску… С. 45.

362

Эфрос А. Гонзаго в Павловске // Эфрос А. Мастера разных эпох. Избранные историко-художественные и критические статьи. М., 1979. С. 70.

363

Надпись на могиле Земиры была сочинена графом Сегюром. Вот ее перевод: «Здесь лежит Земира, и опечаленные Грации должны набросать цветов на ее могилу. Как Том (Сир Том-Андерсон – другая любимая собака Екатерины II. – Д. Л. ), ее предок, как Леди, ее мать, она была постоянна в своих склонностях, легка на бегу и имела один только недостаток, была немножко сердита, но сердце ее было доброе. Когда любишь, всего опасаешься, а Земира так любила ту, которую весь свет любит, как она. Можно ли быть спокойною при соперничестве такого множества народов. Боги, свидетели ее нежности, должны были бы наградить ее за верность бессмертием, чтобы она могла находиться неотлучно при своей повелительнице» ( Вильчковский С. Н. Царское Село. СПб., 1911. С. 162).

364

Перевод: «Тут мы поднимаемся к какому-либо возвышенному месту или к маленькому храму уединения, спускаемся вниз к тенистой беседке и часто находим назидательное изречение, чтобы насладиться им или настроить дух и скоротать утомительное время». Цит. по: Hunt John Dixon. The Figure in the Landscape… P. 220.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэзия садов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэзия садов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поэзия садов»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэзия садов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x