А. Гапоненко - Материальные памятники русской культуры в странах Балтии

Здесь есть возможность читать онлайн «А. Гапоненко - Материальные памятники русской культуры в странах Балтии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, Издательство: Array Литагент «PKS», Жанр: architecture_book, sociology_book, visual_arts, Культурология, visual_arts, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Материальные памятники русской культуры в странах Балтии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Материальные памятники русской культуры в странах Балтии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Огромное количество объектов и предметов русской материальной культуры на восточных берегах Балтики свидетельствуют о том, что русские всегда были, есть и будут оставаться неотъемлемой частью коренного населения края. Многие древние памятники русской материальной культуры и по сию пору выполняют свои социальные функции – создают условия для непрерывного этнического воспроизводства русских. При этом следует учитывать, что русские на берегах Балтики хранят свою национальную идентичность и не являются какой-либо особой местной разновидностью – балтороссами или балторусскими – даже при условии исторического опыта, несколько отличающегося от опыта русских в самой России.

Материальные памятники русской культуры в странах Балтии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Материальные памятники русской культуры в странах Балтии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2. Проведение экспертами русского меньшинства научной оценки ценности «местнорусских» потенциальных памятников с выделением из них памятников, требующих охраны. Использование по возможности для этого научно-консультативной помощи российских экспертов и методической помощи служб охраны памятников соответствующего балтийского государства.

3. Проведение экспертами русского меньшинства и российскими экспертами совместно научной оценки ценности «общерусских» потенциальных памятников, с выделением из них памятников, требующих охраны. Использование по возможности для этого методической помощи служб охраны памятников соответствующего балтийского государства.

4. Испрашивание требующим охраны памятникам статуса охраняемых памятников по официальной процедуре соответствующего государства, с активным участием экспертов русского меньшинства в официальной оценке объектов.

5. В случаях возникновения препятствий для своевременного присвоения объекту статуса охраняемого памятника обеспечение этому объекту международной известности как неохраняемому памятнику истории или культуры русского этнического меньшинства, значимому также для общерусской культуры. Проведение правозащитной кампании по защите права русского меньшинства на сохранение памятника своей культуры. Осуществление силами русского меньшинства общественного надзора за сохранностью такого объекта вплоть до даты присвоения ему официального статуса охраняемого памятника.

Примечания

1. «Закон об охране древностей» Эстонской Республики в ст.2 дает следующее определение памятника: «находящаяся под государственной охраной недвижимая или движимая вещь, или ее часть, либо совокупность вещей, или целостная группа строений у которой имеется историческая, археологическая, этнографическая, градостроительная, архитектурная, художественная, научная, теологическая или иная культурная ценность (подчеркнуто мной – Ю. М.), вследствие чего в установленном данным законом порядке эта недвижимая или движимая вещь признана памятником». Важной особенностью определения является возможность признания объекта памятником при наличии у него культурной ценности любого вида , так как это облегчает признание памятниками объектов, ценных для этнических меньшинств. См.: Muinsuskaitseseadus. – Riigi Teataja I, 2002, 27,153, с изм. и доп.

2. «Закон об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов РФ» (2002 г.) в гл.1, ст. 3 устанавливает, что «…к объектам культурного наследия (памятникам истории и культуры) народов РФ относятся объекты недвижимого имущества со связанными с ними … предметами материальной культуры, возникшие в результате исторических событий, представляющие ценность с точки зрения истории…» Важным достоинством этого определения для этнических меньшинств представляется указание законодателя на принадлежность памятников «народам РФ», то есть введение в понятие памятника обязательной связи его с конкретными этносами и меньшинствами, проживающими в государстве. Определение памятника конкретизирует подзаконный акт – «Инструкция о порядке учета, обеспечении сохранности, содержании, использованию и реставрации недвижимых памятников истории и культуры» (1986 г., ч. 1, ст. 2.): «недвижимыми памятниками истории и культуры являются здания и сооружения…историко-культурные ландшафты,… памятные места, представляющие историческую… или иную культурную ценность (подчеркнуто мной – Ю. М.), как сохранившиеся целиком в своем первоначальном состоянии, так и находящиеся в руинированном или фрагментарном состоянии, а также являющиеся частью более поздних объектов». В этом определении предусмотрены важные возможности признания объекта памятником при наличии у него культурной ценности любого вида и отнесения к памятникам всех существующих ценных объектов, независимо от их сохранности. См.:Закон РФ № 73–Ф3 (2002 г.); приказ Минкультуры № 203. (2007 г.). www.rg.ru;

3. Учредительный договор ЕС. Консолидированная версия. С 321 Е/1, 2006.

4. Понятие «культурное наследие» традиционно принято в международных нормативных актах, см., например: Конвенция по защите мирового культурного и природного наследия. 1972. Согласно легальному толкованию в ст. 3 [3] закона 73-Ф3, в российских актах по охране памятников оно равносильно понятию «памятники истории и культуры».

Русские недвижимые памятники в балтийских государствах. Методические средства описания и публикации

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Материальные памятники русской культуры в странах Балтии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Материальные памятники русской культуры в странах Балтии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Материальные памятники русской культуры в странах Балтии»

Обсуждение, отзывы о книге «Материальные памятники русской культуры в странах Балтии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x