Various - Tales for Young and Old
Здесь есть возможность читать онлайн «Various - Tales for Young and Old» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Сказка, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Tales for Young and Old
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Tales for Young and Old: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tales for Young and Old»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Tales for Young and Old — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tales for Young and Old», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Various
Tales for Young and Old
PREFACE
When the older were considerably younger, and young in infancy, the following interesting Tales were written.
W. & R.C.THE BRIDE'S JOURNEY
In the year 1809, when the French were in Prussia, M. Louison, an officer in the commissariat department of the imperial army, contracted an attachment for the beautiful Adelaide Hext, the daughter of a respectable but not wealthy merchant. The young Frenchman having contrived to make his attachment known, it was imprudently reciprocated by its object; we say imprudently, for the French were detested by her father, who declared that no daughter of his should ever be allied to one of the invaders and occupants of his beloved country. Thus repulsed, M. Louison had the good sense not to press his suit, and proceeded to Vienna, where he was installed in a lucrative office suitable to his wishes and abilities. Here, however, he could not altogether relinquish the expectation of being one day married to the fair Adelaide Hext, with whom he continued to correspond.
After the lapse of a few months, the aspect of affairs underwent a material change. Hext lay, as he supposed, and as the doctors told him, on his death-bed, and, pondering on the probable destitution of his family, he repented his rash vow, and stated to Adelaide that he should no longer oppose her wishes. M. Louison, procuring leave of absence for a few days, was speedily on the spot, and, with as little loss of time as possible, was united to the daughter of the seemingly dying merchant. As, in such circumstances, it would have been cruel for Madame Louison to leave the bedside of her aged parent, it was arranged that she should remain till the period of his decease, and then join her husband, who, in the meanwhile, was compelled to return to Vienna. The old man, however, recovered as soon as his son-in-law departed, and he now almost wished the marriage were undone; but as that was impracticable, he, with as good a grace as possible, saw his daughter set out on her journey to Dresden, whence she was to be escorted to Vienna by M. de Monge, a friend of her husband.
Nothing occurred to interrupt the journey of Madame Louison, for the intermediate country was tranquil, and she had the happiness of arriving safely under the roof of her husband's friend. This person was one of those who will act conscientiously in all situations of life, until they encounter an irresistible temptation to error. Such was the present occasion. Overcome with the beauty of his unsuspicious guest, he basely attempted to divert her affections from her husband—an attempt which the noble Friedlander repelled with becoming scorn. To cut short a long tale, this mortification filled De Monge with vengeful sentiments, at the same time that his fears were awakened, as he could hardly doubt that the lady would acquaint her husband with his treachery. He affected to pass off his overtures as nothing more than a jocular trial of her resolutions, but secretly suffered from the torments of fear and resentment, insomuch that he was at length driven to the contemplation of a dreadful crime. The story is almost too incredible for belief, yet our authority assures us that the facts occurred as we propose to state them.
Having detained the lady in Dresden considerably beyond the day When she expected to set out, De Monge was at length compelled to Allow her departure. Her escort through the partially-disturbed country in which she was to travel, was to consist of an individual who was well acquainted with the roads, and had frequently acted as a the Italian frontier. Mazzuolo, as this man was called, was an Italian by birth, and gladly undertook a commission which promised him a rich harvest of booty. His bargain with the treacherous De Monge was, that if he made away with the life of Madame Louison while on the journey, and before she could communicate with her husband, he was to be at liberty to carry off all her baggage, which contained valuable articles to a large amount. The Italian stipulated that his wife, dressed in male attire, and a lad on whom he could depend, should accompany him.
Everything being settled, the morning of departure arrived. Adelaide had not seen her travelling companions till they with the carriage, into which she was handed by Mazzuolo, with all the deference that her beauty and elegant attire might naturally command. She wore a black velvet bonnet and Chantilly veil, a crimson silk pelisse trimmed with rich furs, a boa of Russian sable; and, over all, a loose pelisse, lined with fur. Mazzuolo and his wife thought that this augured well for the contents of her trunks.
The length of the journey, the dangers of the road, and the goodness or badness of the inns they should have to rest at, formed the subjects of conversation for the first hour or two. The stage was very long, and it was eleven o'clock before they reached their first relay of horses, by which time the young traveller had decided that she had great reason to be satisfied with her companions. The Italian was polite and entertaining; he had travelled a great deal, and was full of anecdote; and being naturally lively and garrulous, the design he entertained of taking away the life of his charge did not prevent his making himself agreeable to her in the meantime. With his well-seared conscience, he neither felt nervous nor saturnine at the prospect of what was before him—why should he indeed?—for the only part of the prospect he fixed his eye upon was the gain; the little operation by means of which it was to be acquired, he did not think very seriously of; besides, he did not intend to perform it himself.
When they stopped to change horses, a lad of about seventeen years of age, named Karl, nephew of Mazzuolo's wife, came to the carriage door: he seemed to have been waiting for them. Mazzuolo spoke to him aside for some minutes, and when they started again, the youth mounted in front of the carriage. The Italian said he was a lad they had engaged to look after the luggage, and be useful on the journey. He was, in fact, one who was hired to do any piece of work, good or bad. He possessed no moral strength, could be easily led by the will of his employers; in short, was a very useful ally. He had a broad, fair, stolid German face; and from the glimpse she had of him, Adelaide thought she had seldom seen a more unprepossessing-looking person. His home had been a rude and unhappy one; his manners were coarse and unpolished, and his dress shabby.
The first day's journey passed agreeably enough. When they arrived at their night's station, Mazzuolo having handed out the ladies, bade them go up stairs and order supper, whilst he and Karl looked to the putting-up of the carriage. Agostina, or Tina, as her husband commonly called her, insisted very much on having a room for Adelaide adjoining her own, alleging as her reason that they were answerable for her safety. The bride thanked her for her caution, but added, laughingly, that she did not think she had much to fear. It was some time before the two men joined them; and then they sat down to supper, the lad Karl acting as waiter. As he stood beside his aunt's chair, and exactly opposite Adelaide, he appeared much affected by her beauty; but of this, of course, the lady took no notice. When supper was over, being fatigued, she retired to her room; and then the party that remained closed the door, and bidding Karl sit down and eat his supper, they held a council on her fate.
Mazzuolo opened the conference by mentioning that he had already given the lad a hint of what was expected of him, and Tina asked him if he thought he was equal to the undertaking. Karl said he did not know; whereupon they encouraged him with promises of a handsome share of the booty, telling him also that they would stand by him, and help him if necessary. But the question was, how was the thing to be done, and where? Whether on the road by day, or in the night where they stopped? In either case, there were difficulties; many parts of the road they had to pass were extremely lonely, and fit for the purpose; but then, how were they to get rid of the postilion? And as they had a fresh one at every stage, there was no time to win him to their purpose. Then, at the inns, the obstacles were also considerable, especially as the houses were generally small Tina suggested that whenever the bride dropped out of the party, she had only to resume her female attire, and the people would never miss her. 'Karl can take my place in the carriage,' she said, 'and I Madame Louison's. Thus we shall appear to be as many as we were; and there will be no discrepancy with the passport.' The hint was approved; but after an hour's discussion, they found it impossible to conclude upon any plan; the execution of their projects must be left to chance and opportunity—all they had to do was, to be prepared to seize upon the first that offered.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Tales for Young and Old»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tales for Young and Old» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Tales for Young and Old» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.