Софья Прокофьева - Сказка о ветре в безветренный день

Здесь есть возможность читать онлайн «Софья Прокофьева - Сказка о ветре в безветренный день» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1967, Издательство: Детская литература, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказка о ветре в безветренный день: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказка о ветре в безветренный день»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аннотация издательства: «Дорогой читатель! В этой сказке, как и во всякой другой сказке, рассказывается о борьбе добра и зла. Поэтому ты встретишься в этой книге с чудесной девочкой Матей и с её Братьями и с жестоким королем, который замышляет подлую войну, больше похожую на убийство из-за угла.
Но добро побеждает! И если ты будешь читать внимательно, то сказка поведёт тебя по пути к этой победе через опасности и невероятные приключения. Она приведёт тебя в Белую башню, где расцвёл цветок-невидимка, потом приведёт тебя на бал, где вместо одной принцессы вдруг окажутся две.
Ты спросишь: «А разве может быть ветер в безветренный день?» И сказка расскажет тебе о ветре свободы, который принёс людям избавление от рабства и лжи.»
Иллюстрации В. Алфеевского.

Сказка о ветре в безветренный день — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказка о ветре в безветренный день», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МИНИСТР ВОЙНЫ. Клянусь прямым попаданием, это верно!!!

МИНИСТР ЧИСТОГО БЕЛЬЯ. Гениальная мысль, Ваша Прозрачность!

КОРОЛЬ. Так вот, мои прекрасные министры, думайте, что мы скажем моему народу.

В комнате стало удивительно тихо.

Тухлое Яйцо так сильно прижал ухо к двери, что оно совсем ушло в замочную скважину.

Слышно было только, как министры сопят носами, кашляют и тяжело вздыхают. Время от времени кто-то хлопал себя по лбу со словами: «Кажется, придумал!» Но тут же поспешно прибавлял: «Нет, нет, это не подойдёт!»

КОРОЛЬ (с раздражением). Неужели вы ничего не можете придумать? Ну говори ты, Министр Законов. А то забился в угол, я даже не слышу твоего запаха.

МИНИСТР ЗАКОНОВ (неуверенно). Может быть, сделать так, Ваша Прозрачность… Мы на них нападём, а скажем, что это они на нас напали.

КОРОЛЬ. Не годится. Все скоро узнают, что это не так, и будет ещё хуже.

МИНИСТР ЗАКОНОВ. Но так поступали очень многие короли. Я читал об этом в разных книгах. И народ им всегда верил.

КОРОЛЬ. Ну да. Это потому, что все эти короли воевали с другими королями. А от королей всего можно ждать. Нет, хотя мой народ очень глуп, но он не поверит, что Весёлые Труженики сами напали на нас.

Снова в комнате стало тихо.

Только Министр Законов виновато кашлянул в углу.

КОРОЛЬ (со скрытой угрозой). Я жду, мои министры!

МИНИСТР ЧИСТОГО БЕЛЬЯ. Кхм… А может быть, так… Я, конечно, не знаю, но… Клянусь крахмалом! По-моему, надо сказать так: Весёлые Труженики никогда не моются и не стирают своё бельё. Вот мы и идём на них войной, чтобы научить их умываться и чистить зубы. Культурная миссия, Ваша Прозрачность! Очень благородно, а?

КОРОЛЬ (отрывисто). Для маленьких детей и дураков!

Голос короля становился всё более злым и нетерпеливым.

МИНИСТР ВОЙНЫ. Я человек простой!!! Не понимаю всех этих манёвров!!! По-моему, всё очень просто!! Надо заявить нашему народу, что все Весёлые Труженики очень богатые!!! А на наших боевых знамёнах написать так: на одном знамени «Грабь», на другом «Хватай» или «Отнимай»!!! Ещё хорошо написать. «Набивай карман»!!! Да под такими знамёнами все с радостью пойдут в бой!!! Я сам первый побегу впереди своих солдат!!!

ГОЛОС КОРОЛЯ (со злобой). Чушь! Ерунда! Под такими знамёнами пойдут в бой только грабители и воры! Ну, думайте, мои министры, думайте!

Но министры только сокрушённо вздыхали.

КОРОЛЬ (визгливо). Я приказываю — думайте!

Король вскочил с места и стал бегать по комнате, размахивая своими полупрозрачными руками и сжимая кулаки.

МИНИСТР ЗАКОНОВ. Всю ночь сидел над законами. Голова что-то…

МИНИСТР ЧИСТОГО БЕЛЬЯ. До утра считал куски мыла…

КОРОЛЬ (в ярости). К чёрту куски мыла! Все вы тут безмозглые дураки! Идиоты! Для чего я вам только плачу деньги? Не можете придумать, что соврать народу! Эй, позвать сюда Цеблиона! Сейчас же, немедленно!

Кислые Щи бросился бегом за Цеблионом, стараясь не очень стучать сапогами. Король продолжал кричать. Тухлое Яйцо дрожа прижался к стене и заткнул уши пальцами. Нафталин забился в угол.

Мимо них, крупно шагая и вытянув нос вперёд, быстро прошёл Цеблион. На ходу он вытирал руки о какую-то тряпку. Тряпку отшвырнул в угол, прошёл в комнату, захлопнул дверь.

Тухлое Яйцо вытер со лба пот и потуже натянул на голову колпак-невидимку.

Из-за двери лился сладкий голос Цеблиона.

Голос был сладкий как мёд. Тухлое Яйцо проглотил слюну.

ЦЕБЛИОН. Очень просто, Ваша Прозрачная Светлость. Надо собрать всех, кто кричит, что в Стране Весёлых Тружеников лучше, чем у нас. Всех вожаков. Знаем мы их. Все они сорвиголовы, отчаянные, всех мутят. Послать их всех в Страну Весёлых Тружеников. И поручить им заключить с их правительством вечный лир.

КОРОЛЬ. Что?! Да ты спятил, Цеблион!

ЦЕБЛИОН (ещё слаще). А с ними послать убийц в колпаках-невидимках. Таких славненьких, надёжных убийц. Они их там всех зарежут ножичками или задушат. А мы заявим, что их убили Весёлые Труженики. В народе будет возмущение и..

КОРОЛЬ. Прекрасно! Великолепно! Ну, просто как будто я сам придумал! Ай да Цеблион! Ну и голова! Вот возьму и назначу Цеблиона министром над всеми вами! Может быть, хоть немножко поумнеете!

МИНИСТР ВОЙНЫ. Да что вы его слушаете, Ваша Насквозь-Прозрачность!!! Это он всё нарочно, чтобы к вам в доверие втереться!!!

ЦЕБЛИОН (очень спокойно). Ещё было бы хорошо, Ваша Незаметность, чтобы уже во всём народе не было сомнений, зарезать нашего посла в Стране Весёлых Тружеников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказка о ветре в безветренный день»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказка о ветре в безветренный день» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказка о ветре в безветренный день»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказка о ветре в безветренный день» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x