Линда Чапмен - Удивительный жеребёнок

Здесь есть возможность читать онлайн «Линда Чапмен - Удивительный жеребёнок» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Сказка, foreign_children, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Удивительный жеребёнок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Удивительный жеребёнок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Восьмая книга о приключениях Лорен и волшебного единорога Тумана!
У Лорен есть секрет. Стоит ей произнести волшебные слова, и её маленький серый пони превратится в волшебного белоснежного единорога.
Недавно на конюшне миссис Уэйкфилд родился жеребёнок. Лорен подружилась с малюткой, но её одноклассница, высокомерная Джейд Робертс, от этого не в восторге. Она хочет, чтобы Лорен Фостер запретили приходить к пони! Джейд готовит каверзу… и сама же попадает в беду. Теперь только волшебный единорог Туман может спасти Джейд! Но для этого Лорен должна попросить его о помощи. Сможет ли Лорен найти в себе силы простить обидчицу и прийти ей на выручку?..

Удивительный жеребёнок — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Удивительный жеребёнок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Она взъерошила свои короткие волосы Не обещаю что скоро закончу Может - фото 12

Она взъерошила свои короткие волосы:

– Не обещаю, что скоро закончу!

– Может быть, мы могли бы помочь? – предложила Лорен.

Миссис Уэйкфилд просияла:

– Это было бы очень кстати!

– Что нам сделать? – спросила Мэл.

– Я была бы очень благодарна, если бы вы внесли сюда коврики и развесили их, – сказала мама Грейс.

Лорен, Мэл и Джессика дружно принялись за работу. Это не отняло у них много времени, и вскоре все коврики были развешаны по комнате: в одной стороне те, которые стелили внутри стойл, в другой – те, которые оставляли на улице. За это время Джоан и миссис Уэйкфилд рассортировали все сёдла, сапоги, шляпы и повязки.

– Это последние! – сказала Лорен, показывая Мэл и Джессике два плотных коврика.

Девочки начали вешать ковры на стойку, но вдруг остановились. Снаружи доносились чьи-то рассерженные голоса.

– Угловое стойло предназначалось для моего пони. Подвинься!

– Но я тут уже давно!

– Видимо, никто не удосужился тебе объяснить, что это стойло было заказано для моего пони, Принца!

Лорен перевела взгляд на Мэл и Джессику. Она ни секунды не сомневалась в том, кто стоит снаружи.

– Это же Джейд Робертс! – воскликнула девочка.

Глава

3

Лорен Мэл и Джессика поспешили на улицу Джейд стояла в самом центре двора и - фото 13

Лорен, Мэл и Джессика поспешили на улицу.

Джейд стояла в самом центре двора и сердито смотрела на какую-то маленькую девочку.

– Выведи-ка отсюда своего пони, – говорила она, – чтобы мог зайти Принц. – Девочка погрустнела и начала выводить своего пони из стойла, о котором говорила Джейд.

Та довольно ухмыльнулась. Обернувшись, она встретилась взглядами с Лорен, Мэл и Джессикой.

– А вы трое что тут делаете? – спросила она.

– Мы хотели бы задать тебе тот же вопрос, – ответила Лорен.

Джейд отбросила назад свои длинные каштановые волосы:

– Я только что привела сюда Принца. Раньше мы пользовались услугами другой конюшни.

Лорен почувствовала как её сердце ухнуло вниз Это могло значить только одно - фото 14

Лорен почувствовала, как её сердце ухнуло вниз. Это могло значить только одно: каждый раз, когда они с девочками будут навещать Грейс и Джоан, они будут рисковать столкнуться с Джейд.

– Так что вы здесь делаете? – с любопытством повторила Джейд. – Или вы тоже переводите сюда своих пони?

– Нет, – ответила Джессика. – Мы приехали посмотреть на нового жеребёнка миссис Уэйкфилд.

– Жеребёнок? – переспросила Джейд. Она выглядела заинтересованной. – Он ещё маленький?

– Ему всего несколько дней, – сказала Мэл.

– Классно! – радостно воскликнула Джейд. – Где он? Я тоже хочу на него посмотреть.

В этот момент на улице показались Грейс и её мама.

– Итак, кто тут хотел посмотреть на Шиповника? – спросила миссис Уэйкфилд. – Джейд, почему бы тебе к нам не присоединиться? Я закончила разбирать вещи и могу отвести вас в стойло с жеребятами.

Я тоже пойду сказала Грейс Когда Шиповник подрастёт он станет моим - фото 15

– Я тоже пойду, – сказала Грейс. – Когда Шиповник подрастёт, он станет моим пони.

Её мама кивнула:

– Да, это так. Грейс будет помогать мне его объезжать.

– А как объезжают лошадей? – поинтересовалась Лорен.

Миссис Уэйкфилд уже раскрыла рот, однако её перебила Джейд:

– Прошлым летом я помогала двоюродной сестре объезжать её пони. Это было просто замечательно. Я была первой, кто на него сел, потому что моей сестре уже семнадцать, она для него немного великовата. Возможно, вы о ней слышали, – обратилась она к Грейс и её маме, – у неё восемь лошадей, и она очень часто с ними выступает. Её зовут Мэгги О’Дональд.

– Да, я её знаю, – удивилась миссис Уэйкфилд, – она часто побеждает на соревнованиях. Должно быть, тебе было очень интересно помогать ей объезжать пони.

– Так и есть, – кивнула Джейд, – я знаю, мне невероятно повезло.

Лорен повернулась к Мэл и Джессике и закатила глаза. Общаясь со взрослыми, Джейд начинала вести себя до ужаса слащаво. Тем не менее девочки знали, что наедине с ними она обязательно покажет себя настоящую.

– Девочки, – предупредила миссис Уэйкфилд, – пожалуйста, не трогайте Шиповника и его маму Яблоньку. Она обычно очень хорошо себя ведёт, но сейчас она переживает за своего малыша и не хочет, чтобы кто-нибудь к нему приближался. Я бы не хотела, чтобы она расстраивалась или кто-то пострадал, поэтому лучше просто смотрите на Шиповника, но не подходите к нему. Ладно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Удивительный жеребёнок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Удивительный жеребёнок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джанет Чапмен - Соблазнение жены
Джанет Чапмен
Джанет Чапмен - Последний романтик
Джанет Чапмен
Джанет Чапмен - Опасный защитник
Джанет Чапмен
Линда Чапмен - Застенчивая Луна
Линда Чапмен
Линда Чапмен - Дом мечты для Пипа
Линда Чапмен
Галина Коротаева - Варя и жеребёнок Вихрь
Галина Коротаева
Тина Нолан - Чей жеребёнок?
Тина Нолан
Линда Чапмен - Подружись со мной!
Линда Чапмен
Отзывы о книге «Удивительный жеребёнок»

Обсуждение, отзывы о книге «Удивительный жеребёнок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x