1 ...6 7 8 10 11 12 ...21 – Что ты! – возмутился Чучело. – Не может быть! Такое бесчестие! Наверняка это военнопленные.
Тем временем они дошли до рынка, и Чучело с любопытством разглядывал церковь, ратушу и прилавки торговцев.
– Я и не знал, что цивилизация достигла такого уровня, – сказал он. – Здесь не хуже, чем в Белла-Фонтана. Какая красота! Какая роскошь! Какие высокие достижения! Даю тебе честное слово, что в мире птиц такого не встретишь.
Джек заметил, что дети показывали на Чучело пальцами и перешептывались.
– Послушай, хозяин, нам бы лучше…
– А это что?! – радостно воскликнул Чучело.
Он таращился на балаган, где плотник сколачивал доски, чтобы повесить на них полотнище с красочным сельским пейзажем.
– Это театр, – объяснил Джек. – А это называется декорациями. Актеры выйдут на сцену и будут играть на фоне нарисованного пейзажа.
Чучело широко раскрыл глаза и устремился к балагану, как будто кто-то тянул его на веревочке. Возле балагана висел плакат с разноцветными надписями. Один из горожан читал вслух, а те, кто не умел читать, собрались вокруг него и внимательно слушали.
– «Трагическая история Арлекина и королевы Дидо! Играет всемирно известная труппа синьора Ригателли, которой рукоплескали в Париже, Венеции, Мадриде и Константинополе. С боями и кораблекрушением, пляской чертей и извержением Везувия. Ежедневно в полдень, в четыре часа дня и на закате. Вечернее представление сопровождается специальными пиротехническими эффектами».
Чучело чуть не умер от радости.
– Я хочу посмотреть все! – заявил он. – И не по одному разу.
– Но это не бесплатно, хозяин, – объяснил Джек. – За представление надо платить, а у нас нет денег.
– В таком случае мне придется стать актером. Эй! – позвал он. – Синьор Ригателли!
Из-за сцены появился толстяк в халате. Он жевал кусок колбасы.
– Слушаю, – сказал он.
– Синьор Ригателли, – начал Чучело, – я хотел…
– Ничего себе! – восхитился синьор Ригателли и сказал Джеку: – Просто замечательно. Давай еще.
– Но я же ничего не делаю.
– Простите, – снова заговорил Чучело, – но я…
– Здорово! Восхитительно! – сказал синьор Ригателли.
– Что «здорово»? – спросил Джек. – О чем это вы?
– О чревовещании, конечно. Давай еще, покажи, что умеешь.
– Синьор Ригателли, – снова попытался обратиться к нему Чучело, – мое терпение на исходе. Имею честь предложить себя в качестве актера с небогатым опытом, но огромным дарованием… Что вы делаете?
Синьор Ригателли ходил вокруг Чучела и рассматривал его со всех сторон. Так и не поняв, как получается, что Чучело разговаривает, он приподнял сзади набитый соломой пиджак и заглянул под него. Чучело возмущенно отпрыгнул.
– Не сердись, хозяин, все в порядке, – поспешил успокоить его Джек. – Видите ли, Чучело хотел бы стать актером, – обратился он к синьору Ригателли, – а я его агент.
– В жизни ничего подобного не видывал, – сказал великий антрепренер. – Прямо как будто оно само говорит – никаких приспособлений совсем незаметно. Знаешь что, в сцене сумасшествия королевы мы его используем как реквизит: поставим у проклятой пустоши, когда королева будет сходить с ума. Если сойдет нормально, можно его выставить и в пляске чертей. Ты можешь сделать так, чтоб твое пугало танцевало?
– Не знаю.
– Ладно, пусть повторяет за остальными. Первый выход через десять минут.
С этими словами синьор Ригателли отправил в рот кусок колбасы и ушел в свой фургон.
Чучело был в восторге:
– Реквизит! Я буду реквизитом! Понимаешь ли ты, Джек, что это мой первый шаг на пути к блестящей карьере актера? И я уже буду играть реквизит! Должно быть, я произвел на него хорошее впечатление.
– Да, – нерешительно ответил Джек, – наверное.
Но Чучело уже ушел за сцену.
– Постой, хозяин!
Джек увидел, что Чучело с любопытством наблюдает, как актер перед зеркалом наносит грим.
– Бог мой! – охнул актер, когда увидел в зеркале отражение Чучела, потом подскочил и уронил банку с гримом.
– Добрый день, сэр, – обратился к нему Чучело. – Позвольте представиться. В вашем спектакле я буду реквизитом. Не могли бы вы одолжить мне ваш грим?
Актер нервно огляделся по сторонам. Тут он заметил Джека.
– Кто это? – спросил актер.
– Это господин Чучело, – ответил Джек. – Синьор Ригателли сказал, что он может выступить в сцене сумасшествия королевы… Послушай, хозяин, – позвал он Чучело, который присел на корточки и с огромным интересом разглядывал баночки с пудрой и румянами, – ты же знаешь, что такое реквизит, да?
Читать дальше