Глава 16
Что случилось на морском дне. Итак, мой дорогой читатель, мы приближаемся к концу нашей удивительной истории
«Я умираю, – подумала, задыхаясь, принцесса Эвейна. – Только бы уже скорее. Господь Милосердный, прими мою душу…»
На своей любимой черепахе подъехал к принцессе Эвейне Морской царь. Медленно ползла черепаха – столько драгоценных камней украшало ее панцирь.
– Батюшка, не передумала земная упрямица. – Красавицы русалки подплыли к отцу. – Еле жива, а все равно не хочет принять счастье и спасенье из твоих рук!
Лицо Морского царя потемнело, как раковина, заросшая водорослями. Зелёным огнём сверкнули глаза.
– Я вовсе не жесток, я – милосерден, – так страшно усмехнулся Морской царь, что даже русалки с плеском отшатнулись от него. – И долго мучиться тебе, принцесса, не дам. Эй, мои вечно голодные акулы! Вот вам обед, прикованный к коралловому рифу. Сладкое, нежное мясцо! А неподалёку принц Пелинор, тоже есть чем полакомиться.
Из мутной глубины, гибко извиваясь, появились серебристые акулы. Их маленькие злые глаза горели голодным блеском. Сверкали острые зубы, готовые вонзиться в нежную плоть.
Но тут случилось нечто необъяснимое. С разгону хотели акулы вцепиться в беспомощных пленников, как вдруг какая-то таинственная сила преградила им путь и отбросила назад.
Снова и снова в бешенстве и ярости бросались голодные акулы в надежде добраться до сладкой добычи, и снова невидимая стена останавливала их бросок.
– Тысяча морских чертей! – заскрежетал зубами Морской царь. – Да хватайте же их! Рвите в куски, в клочья! Ешьте их, глотайте!
– Их как будто окружает стеклянная стена! – прохрипели акулы.
Тем временем ржавые водоросли начали распадаться на куски, и пленники плавно соскользнули на дно, не поранившись об острые углы коралловых рифов.
Принц Пелинор бросился к Эвейне и так крепко обнял её, что она застонала.
Но силы её иссякли, она не держалась на ногах. Принц Пелинор подхватил её на руки. Эвейна была бледна, голова её запрокинулась, глаза были закрыты.
– Проклятье! – Ярости Морского царя не было предела. – Что это за чужое, незнакомое колдовство в моём царстве? А этот незваный пришелец с земли – как смеет он прикасаться к моей невесте, держать её на руках?
Принц Пелинор оглянулся. Он увидел, что они стоят словно внутри стеклянной пещеры, полной свежего воздуха.
По ту сторону прозрачной стены бесновались, кружились, скалили зубы всевозможные рыбы, чудища, морские гады.
Старая морская ведьма, уродливая и седая, скребла стеклянную стену железными ногтями.
Всё вокруг металось, кишело, налетало с разбегу на невидимую преграду, скрипели когти, лязгали зубы.
Тем временем Эвейна пришла в себя. Принц поддерживал её, но она уже могла идти. Со дна били прозрачные ключи. Принц пригоршнями собрал воду и напоил Эвейну.
– Кто наш спаситель – не знаю! Кого благодарить – не ведаю… – прошептал принц Пелинор. – Видишь, любимая, дно поднимается вверх, значит, мы выходим из моря к земному берегу.
– Но, любимый, – проговорила Эвейна ещё слабым голосом, – я приплыла сюда, чтоб умолить Морского царя дать мне розовую жемчужину, что исцеляет от всех недугов. Горько мне, спасая наши жизни, ни с чем вернуться на землю.
В это время кто-то мягко коснулся ладони принцессы Эвейны.
Это была Золотая рыбка. Во рту она держала сияющую розовую жемчужину. Эвейна подставила ладонь и подхватила невесомое сокровище.
– Воры, грабители, украли мою жемчужину! – загремел Морской царь, со всей силой ударяясь о прозрачную стену. – Отдайте драгоценность, иначе вам не уйти живыми!
Принцесса бережно зажала в кулачке розовую жемчужину.
– Какое счастье… – прошептала она. – Как отблагодарить тебя, Золотая рыбка?
– Однажды вы спасли меня, – с важностью кивнула Золотая рыбка. – Так что не о чем говорить. Бросьте жемчужину в ключевую воду. Одного глотка этого эликсира будет достаточно, чтобы исцелить больного короля Иверенда.
– Но как ты спасёшься? – заволновалась Эвейна. – Как страшно глядит на тебя Морской царь! Смотри, кругом зубастые пасти и клыки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу