– Я должна увидеть это чудо! – буквально выкрикнула госпожа Марта голосом, не допускающим возражений.
Посреди лавки стояла маленькая растерянная девочка, совершенно не похожая на волшебницу. На мгновение трактирщица остановилась, словно не веря глазам.
– Ты моя спасительница! – наконец произнесла она, заключив девочку в объятия…
И в тот же день к Кристофу вернулось зрение.
Франц и Марта не могли нарадоваться. Вся семья трактирщика собралась в доме, и никто не мог поверить в чудо. А это и было настоящее волшебство, стоило только Мете провести ладошками по лицу Кристофа.
– Наконец наш мальчик не будет ходить в этот проклятый храм! – воскликнула радостная госпожа Марта.
– Надо позвать отца Антония, – словно не слышал жену, предложил господин Франц.
Женщина недовольно посмотрела на мужа и что-то буркнула себе под нос неразборчиво. Трактирщик тут же поручил близнецам сходить в собор, и едва они ушли, как в трактире появился сам священник.
– Длинные в нашем городе языки! – госпожа Марта встретила гостя неприветливо.
– Я только что послал за вами сыновей, – трактирщик был настроен иначе и по-доброму поприветствовал отца Антония. Так же поступил и Кристоф.
– Спасибо, дорогой Франц, – поблагодарил священник, – не смог удержаться от того, чтобы тотчас навестить вашу семью и поздравить всех с чудесным выздоровлением Кристофа.
– Это правда. Сегодня для нас счастливый день! Свершилось чудо, – подтвердил хозяин.
– Такое бывает, что человек резко потерял зрение, а потом оно к нему возвращается. Господь…
– Что вы такое говорите, святой отец, – резко прервала священника трактирщица, – кому-кому, а мне не нужно рассказывать эти басни. Вы сами хорошо знаете, что Господь здесь ни при чём. И вообще, если он есть, то, спрашивается, где был прежде, когда совершалось злодейство?
– Мама… – вмешался Кристоф.
– Марта, тебе не следует так говорить. Простите, святой отец, – Франц грозно посмотрел на жену.
Трактирщица, недовольная, отвернулась.
– Ваше дело, госпожа Марта, понимайте, как хотите. Я всегда говорю искренне то, что думаю, – попытался объясниться отец Антоний. – А что, ты, Кристоф, ещё не выходил на улицу?
– Я боюсь.
– Он боится! – рассмеялся Франц. – А жить в темноте не боялся?
– Просто совершенно отвык от света. Всё узнаю заново. К тому же на улице люди.
– И что? Это все пройдёт, – священник взял Кристофа за руки и посмотрел ему в глаза. – Помнишь, я предупреждал тебя, что всё наладится. То, что произошло, не стало для меня неожиданностью. Впрочем, не это сейчас важно. Чем ты думаешь заниматься дальше? Не думаешь ли оставить свою службу?
Госпожа Марта хотела что-то сказать, но трактирщик резко остановил жену. Все посмотрели в сторону Кристофа.
– Если после случившегося вы, святой отец, мне не откажете, я намерен продолжать петь в соборе.
– Почему я должен тебе отказать? Я этому только рад, так же, полагаю, как и все прихожане, которые тебя уважают.
Священник обнял Кристофа и быстро вышел из трактира.
– Ты словно забыл, что он ничем нам не помог, – упрекнула мужа госпожа Марта.
– Это неправда, мама, – заступился за священника Кристоф.
Трактирщик Франц остался доволен словами сына…
В тот же вечер посыльный принёс трактирщику поздравительную открытку от семейства архивариуса Августа и незаметно вручил Кристофу маленькое бумажное сердечко от Роземари.
Только госпожа Марта на этом не успокоилась. Воспользовавшись положением, женщина стала главной телохранительницей Меты от окружающих, так что госпожа Эллис начала к ней ревновать свою дочь, и было за что. Хитрая трактирщица рассыпала комплименты в адрес Меты и всячески задабривала девочку, делала ей подарочки. Попутно, как бы невзначай, обижала Эллис замечаниями, что у той никогда не было детей, что в лавке, вероятно, девочке скучно и что ей приходится прислуживать. А ещё госпожа Марта предложила Мете пожить у неё, где девочке, конечно, будет веселей и интересней, а работать не придётся. После таких ухаживаний трактирщицы Мета смотрела на женщину искоса. Девочке не нравилось, что обижают её маму.
Госпожа Марта всё время проводила в кондитерской лавке, как бы оберегая покой семьи госпожи Эллис. Лишь на ночь нехотя уходила к себе домой. Женщина не упускала случая, чтобы давать советы, что следует делать юной волшебнице: кому нужно помогать, а кому и вовсе не следует. Кондитершу это раздражало всё сильнее, но намного бо́льшие заботы ей доставляли многочисленные просители и просто любопытные, которые целыми днями толкались в лавке.
Читать дальше