Анастасия Дорогобид - Сказки доброго Времинара. Семь вечеров

Здесь есть возможность читать онлайн «Анастасия Дорогобид - Сказки доброго Времинара. Семь вечеров» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Сказка, Прочие приключения, dragon_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки доброго Времинара. Семь вечеров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки доброго Времинара. Семь вечеров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Представьте, что вы заблудились в волшебном лесу и укрылись от болотного тумана в уютном домике с камином. И только вам обрадоваться, что так все удачно сложилось, как оказалось, что хозяин дома – дракон. Да не простой, а хранитель легенд. Так что спать вам не придется, а предстоит слушать сказки. В которых добро, как и положено, побеждает зло, а принцесса находит своего принца. Но почему этому так рад дракон? И почему десертная ложечка лучшее оружие, чем меч? А чтобы спасти принцессу, нужны краски? О чем звенит хрустальная корона? И отчего у маленькой девочки ушки похожи на волчьи? Об этом и не только расскажет старый, но добрый дракон Времинар. Наливайте чай и усаживайтесь поудобнее!

Сказки доброго Времинара. Семь вечеров — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки доброго Времинара. Семь вечеров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Они решили все это без нас. Тогда, на официальном приеме. Протокол. Все дела, Принц должен победить дракона. Таков обычай. Если он это сможет – значит, сможет уверенной рукой править королевством. Как будто иных вариантов в мировой дипломатии не существует… Нас поставили перед фактом. Я узнал вчера вечером. Эмми… Эмми не знала до сегодня.

Ты заметил, ее не было на месте принцессы? Ее заперли в башне, когда она разгрохала древний фамильный сервиз, швыряясь его частями в стену над троном отца. Она же сама делала тебе приглашение, ей сказали, что будет большой праздник, что дракон – это символ, и потому она может пригласить тебя как лучшего друга…

Джереми перестал бить хвостом по земле (от чего в месте ударов уже образовалась приличная яма) и глубоко вздохнул. Мысль, что его лучшая подруга была против и устроила скандал, скандал Королю, из-за него , бальзамом пролилась на израненное драконье сердце. Мысль, что она была в курсе, была настолько ужасной, что он даже такого не допускал.

– Я знал, что придется иметь дело с драконом, но что это будешь ТЫ… Я тут придумал загадки, которые хотел задать Дракону, ну типа… эээ…морального превосходства победы в интеллектуальной дуэли… – Клэйтон попытался достать свиток из-под лат, когда что-то тяжелое и твердое опрокинуло его на землю и придавило лицом вниз. – Эй, ЭЙ!! Голос звучал глухо, земля набивалась в рот. – Отпусти!

Джереми убрал хвост.

– Сиди смирно, не делай резких движений и вообще сними свой железный костюмчик!

– С ума сдурел?? Я хотел тебе показать…

– ТЫ ПРИШЕЛ, ЧТОБЫ МЕНЯ УБИТЬ, у меня есть шансы доверять тебе?

– Я думал, мы друзья…

Злость в глазах Джереми смешалась со смятением, непониманием, как после всего ЭТОГО его могли обвинить в предательстве, и страхом….

– Я тоже….

***

– В конце концов, теперь нужно решить, как освободить принцессу из башни.

День клонился к вечеру. Вообще-то это должен был быть очень красивый день – и заказа как на заказ был окутан всеми ореолами романтики. Только вот радоваться было некому.

Клэйтон снял доспехи, оставшись в простой рубахе и штанах (принцевский костюм под доспехи никак не умещался). А перед этим он совершил набег на осиную сливу. Ее особенностями были: невероятно огромные медовые сливы, которые как раз достигли той спелости, когда шкурка становилась мягкой, мякоть превращалась в нежнейшее пюре, но сливу еще можно было аккуратно надкусить и выпить, а не перепачкаться соком и кашицей с головы до пят. Это было самое опасное в деле поедания осиной сливы, бывали даже смертельные случаи! И вовсе не потому, что можно было захлебнуться слюной. На каждом таком дереве размещалось по 2-3 улья ос – хранителей, которые нещадно жалили тех, кто хотел полакомиться диковинными фруктами и был недостаточно осторожен.

Действо было рисковое, в доспехах Клэйтон становился совершенно неуклюжим, но ему нужно было подластиться к Джереми, а сталь могла защитить от разопревших на жаре и оттого взвинченных ос. О том, какой Джереми сладкоежка, знали даже за пределами Королевства.

С десяток аппетитных, готовых в любую минуту лопнуть от переполнявшего их счастья слив уместились в железном шлеме. Как блюдо он смотрелся явно лучше.

***

– Представляешь настоящее приключение! Злой колдун заточил принцессу в башню, а нам нужно ее спасти!

– И убить дракона.

– Нет. Прекрати. Мы это же обсудили.

Крылья Джереми по прежнему не хотели прятаться обратно, хотя чешуя постепенно начала переворачиваться обратно. Только ноздри распухли, как будто он подхватил страшный озерный насморк (это когда наглотаешься озерной воды с рыбками, а потом выплевываешь ее через ноздри. Фонтанчики получаются отменные, но рыбки плавниками царапают ноздри (они не хотели!) – и потом ходишь с распухшим носом и так забавно гнусавишь), только тут все было хуже: нос болел, и периодически сами собой еще вырывались клубочки дыма.

– И как мы это сделаем? – дракон чуть дружелюбнее повернул к принцу голову.

– Ну… – Клейтон замялся

– Послушай, у меня идея! Я же теперь могу летать! Давай, мы просто подлетим к башне, заберем принцессу – и были таковы!

– Нет.

– Почему?

– Нас там будут ждать. Поджидать, я бы сказал. Тебе нельзя.

– Хорошо! Тогда ты можешь пойти и сказать, что ты не будешь меня убивать.

– Тогда они не отдадут мне Эмми.

– Тогда давай отдадим им череп мой бабушки!

– Джереми??

– А что, она сама связала себе шапочку в форме черепа, говорит, зимой так уши не мерзнут! Ты знаешь, какие у драконов чувствительные уши??

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки доброго Времинара. Семь вечеров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки доброго Времинара. Семь вечеров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки доброго Времинара. Семь вечеров»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки доброго Времинара. Семь вечеров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x