Джеймс Барри - Сказки английских писателей

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Барри - Сказки английских писателей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1986, Издательство: Лениздат, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки английских писателей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки английских писателей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли сказки, созданные английскими писателями XIX–XX вв. Наряду с известными авторами в сборнике представлено творчество писателей, ранее незнакомых советскому читателю. Большинство произведений публикуется на русском языке впервые.

Сказки английских писателей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки английских писателей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

89

Джордж Вашингтон. (1732–1799) — первый президент США. «Я не умею лгать» — ответ Вашингтона одному из его оппонентов.

90

Просторы Даунса — Даунс — гряда известковых холмов в юго-восточной Англии.

91

Бессердечный Великан — возможно, здесь имеется в виду персонаж аллегорической книги английского писателя Джона Беньяна (1628–1688) «Путь паломника».

92

Лига — старинная мера длины, равная 4,83 км.

93

Святой Георгий — см. комментарий к с. 178.

94

Кенсингтонский Сад — один из» крупнейших парков Лондона, примыкает к Гайд-парку. Заложен в 1728–1731 гг. В одной из. частей Кенсингтонского Сада расположен детский городок, в котором и происходят события; описанные Барри.

95

Королева Маб — сказочная королева фей. Возможно, имя Маб происходит от уэльского mab (дитя).

96

Ворон Соломон — так называют скульптуру ворона, находящуюся в одном из уголков детского городка в Кенсингтонском Саду.

97

Шелли (1792–1822) — английский поэт-романтик. Здесь мы встречаемся с «мифологизацией» исторического лица. Это своего рода собирательный образ поэта, а поэт, по убеждению Барри, «никогда не становится взрослым».

98

Собор Святого Павла — лондонский кафедральный собор, построенный по проекту Кристофера Рэна (1632–1723).

99

Хрустальный дворец — выставочный павильон, построенный для «Великой» выставки 1851 г. Сгорел в 1936 г.

100

Темпль — квартал Лондона, где сосредоточены судебные учреждения и конторы адвокатов.

101

Иванов день — день летнего солнцестояния, с которым народные поверья связывали пробуждение волшебных сил.

102

Пак — Робин Пак, или Робин Добрый Малый, — персонаж скандинавского фольклора, появившийся в Англии в первыми скандинавскими поселенцами. Шекспир делает его одним из действующих лиц комедии «Сон в летнюю ночь» (1595). Одно из главных действующих лиц сказок из сборников Киплинга «Пак с холма Пука» и «Награды и феи».

103

Сэр Гюон — Сэр Гюон из Бордо, герой старофранцузской поэмы (ХIII в.). С помощью короля эльфов Оберона сэр Гюон завоевывает сердце леди Эсклермонд, дочери эмира Вавилона. Некоторые темы этой поэмы нашли отражение в творчестве Э. Спенсера, Шекспира, Виланда и др.

104

Вавилон — древний город в Месопотамии, к юго-западу от современного Багдада. В средние века Вавилоном обычно называли Каир.

105

Один — скандинавское соответствие древнегерманскому Вотан. В германской и скандинавской мифологии — верховный бог-творец, хранитель высшей мудрости, хозяин Валгаллы — жилища богов и умерших героев.

106

День Тора — в германо-скандинавской мифологии Тор — бог грома и молнии, один из трех верховных богов, сын Одина. К его имени восходит английское название четверга — Thursday: отсюда определение четверга как дня Тора.

107

Вейланд — в английском фольклоре есть легенда о кузнеце-невидимке Вейланде, по происхождению восходящая к германо-скандинавской мифологии.

108

Молот аса Тора — в германо-скандинавской мифологии молот Тора, Мьелнир, олицетворял молнию.

109

Мерлин — волшебник и мудрец, один из героев легенд и романов о Рыцарях Круглого Стола (см. комментарий к с. 494).

110

Графиня Белвейн — «говорящее» имя (от фр. bell vent — прекрасный флюгер).

111

…страсть к ведению дневника. — Деталь, представляющая собой своеобразную автоцитату Милна, посвятившего этой теме одно из своих ранних эссе под названием «Привычка вести дневник».

112

…роль славной злодейки в данной пьесе. — Отражение драматургических увлечений Милна: «главный злодей (злодейка) пьесы» — выражение из театрального лексикона.

113

Пенья дух чудесный… — Графиня выдает за плоды своего творчества испорченный вариант стихотворения Шелли «К жаворонку»:

Пенья дух чудесный,

Ты не птичка, нет!

С высоты небесной,

Где лазурь и свет,

Ты песней неземной на землю шлешь привет.

И в лазури чистой звук за звуком льешь,

И с песней ввысь летишь, и ввысь летя поешь.

(Перевод К. Д. Бальмонта)

114

Менестрели — бродячие певцы и музыканты в Европе XIII–XIV вв. Менестрели далеко не всегда были создателями исполняемых ими произведений. Как правило, они принадлежали к обедневшим слоям дворянства, и их творчество отвечало вкусам феодалов, отличаясь утонченностью и изысканностью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки английских писателей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки английских писателей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки английских писателей»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки английских писателей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x