— Мы тоже видели! — сказали его товарищи.
Зрители зашумели и попятились.
— Чего это они? — тревожно спросил Чудород.
— Это джинны, горе нам! — закричали в толпе, а козопасы еще добавили:
— У них не было ни корабля, ни верблюдов, ни даже осла! Как будто они родились из моря или свалились с неба, как саранча.
— Мы из Березовки! — закричали в ответ путешественники, гадая, почему они так не нравятся местным жителям. — Далеко, отсюда не видать! Лес у нас там, понимаете? Деревья! А не веники лысые, как у вас. Там сейчас зима! Холодно! Бррр! Снег лежит! Сугробы — вот по сюда! Даже выше — по пояс!
— Ну что ты врешь, Чудя! — не стерпел бортник. — Так уж по пояс!
— А я говорю — вот такие сугробы! Я один раз у себя во дворе с головой провалился! — завелся Чудород.
Почтенный старец отбежал от спорщиков подальше и спрятался за дерево, потому что подумал, что они делят, кто сколько от него съест.
Испуг деревенского старосты понятен: по зловредности арабские джинны могли сравниться только с русской Бабой Ягой. Они тоже колдовали, притворялись зверем или человеком, обманывали честных людей, портили им жизнь и могли даже съесть кого-нибудь при удобном случае.
Усталая и голодная Дуняшка шлепнулась на сидячее место посреди земляного двора, жалобно сказала «Ам!» и принялась хныкать. Дунькино «Ам» было первым словом, которое правильно поняли все слушатели.
— Дайте хоть девочке хлебца, люди добрые! — взмолился Веприк, протягивая руки к народу. — С утра ничего не ели!
— Вот — по колено снег! — показывал Добрило.
— Не знаешь, так молчи! — долдонил Чудя. — По сюда!
Ясно было, что старые джинны выпрашивают для маленького джиннчика хоть полноги от кого-нибудь из присутствующих, а лучше — целую.
— У нас медведи водятся! Р-р-р! Понимаете? Есть у вас медведи? — объяснял Чудород. — Кабаны! Хрю-хрю-хрю! Кабана когда-нибудь видели? Зайцы: прыг-скок!
Трудно было решить, какое зрелище ужаснее: Чудя, который, задрав пальцем нос, показывал кабана или Добрило, изображавший зайца-попрыгайца и после каждого прыжка хватавшийся за больную голову. Зрители в страхе начали разбегаться по домам.
— Стойте! — закричал староста, выглядывая из-за пальмы. — Посмотрите: с нами ничего плохого не произошло! Из их мерзкого колдовства ничего не получается! Джинны потеряли силу! Я думаю, это морские джинны и на земле они ни на что не способны.
— А я думаю, ты ошибаешься, уважаемый Сулейман Ибн Муса Ибн Юсуф, — заявил второй мудрец. — Я думаю, это небесные джинны, которые летели-летели над морем, упали и намокли — поэтому теперь они не могут лететь, хотя, как видите, не оставляют попыток упрыгать от нас.
— А я думаю, это ты ошибаешься, почтеннейший Абу Абдаллах Ибн Джафар, — ответил уважаемый Ибн Муса. — Вы слышали свидетельство этих достойных пастухов: они видели у пленников рыбьи хвосты и толстые животы. Я сам могу подтвердить их слова. Кокосовому ореху ясно, что перед нами типичные морские джинны.
Почтеннейший Абу Абдаллах насупился, а потом просветлел и поднял вверх назидательный палец:
— Это легко проверить! — сказал он. — Достаточно сбросить одного из них с высокой башни. Воздушный джинн, конечно, улетит. А морской джинн…
— А какая разница? — крикнул из толпы молодой пастух.
— Никакой! — ответили Сулейман Ибн Муса Ибн Юсуф и Абу Абдаллах Ибн Джафар. — Ведь сделать мы с ними все равно ничего не можем.
— А хороводы вы водить умеете? — спрашивал тем временем Чудя. — У нас скоро проводы зимы! Блины будем есть, плясать, зиму-злодейку прогонять…
— Если бы мы даже знали, как убить джинна, — говорил Ибн Муса, повысив голос, чтобы перекричать березовцев, затеявших песни и хоровод вокруг Дуньки, — нехорошо было бы ссориться с их повелителем!
Все присутствующие согласились, что это действительно было бы нехорошо.
— Придется их отпустить, — объявил Ибн Муса.
— Сбросить с высокой башни, — пояснил Абу Абдаллах.
— Отвезти подальше в море и кинуть в воду, — заспорил с ним Ибн Муса.
— Беда в том, что если мы утопим небесных джиннов или расшибем морских, их цари могут разозлиться — и тогда горе нам, несчастным!
— Послушайте! — вскричал молодой пастух, чувствуя себя виноватым в том, что притащил этих джиннов в деревню. — В черном сердце пустыни, в горящих песках, живет повелитель небесных духов. Глаза его подобны огромным бубнам, а дыхание — точно раскаленная кузнечная печь. Он может быть и человеком, и змеей, и птицей. Все это я слышал от знающих людей.
Читать дальше