Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Минск, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Белорусская ассоциация «Конкурс», Жанр: Сказка, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки голубых ветров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки голубых ветров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прекрасный и вечно юный, как весна, мир сказок одинаково чарует и детей, и взрослых. Сказки — это мудрость, которая во все времена питала миллионы умов, делая человека умнее, добрее, богаче, совершеннее и красивее.
Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями.
Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.

Сказки голубых ветров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки голубых ветров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какие они забавные! — восхищенно произнесла принцесса. — Жаль только, что сидят в железных клетках. А ведь им так хочется на волю. Нельзя ли этого бурого зверя выпустить погулять по палубе?

— Что вы? — испуганно произнес капитан. — Это очень опасно.

— А если посадить его на цепь, — предложила принцесса. — Разве это опасно? Разве дюжина ваших матросов не справится с одним зверем?

— Хорошо, — ответил капитан. — Только ради того чтобы вы могли полюбоваться медведем и только ради того чтобы вы знали, что матросы северной страны не трусы, я выпускаю медведя из клетки. Наденьте на него цепь, — приказал он матросам.

Медведь не спеша покинул клетку и сделал несколько шагов по палубе.

— Бедненький мой, не дают тебе свободы, — сказала принцесса и протянула руку к медведю в надежде его погладить.

Медведь вдруг заревел, встал на задние лапы и двинулся к принцессе.

Корлина отступила споткнулась и почувствовала что палуба фрегата уходит - фото 25

Корлина отступила, споткнулась и почувствовала, что палуба фрегата уходит из-под ног — принцесса полетела с высокого борта корабля в воду.

— Человек за бортом! — крикнул капитан, и тотчас с корабля на воду полетели несколько спасательных кругов.

С верхушки одной из мачт, где юнги убирали паруса, спрыгнул человек и также полетел в воду.

— Что это такое сегодня происходит! — возмущенно сказал капитан. — Только пустил женщину на борт, а уже столько событий произошло. Боцман, кто там свалился с мачты?

— Не свалился, а прыгнул спасать девушку, господин капитан, — поправил капитана боцман.

— И кто такой благородный в моем экипаже? — поинтересовался капитан.

— Юнга Кринс, — ответил боцман.

— Смелый парень, — сказал капитан. — Не каждому дано прыгнуть с такой высоты.

Оказавшись в воде, юнга подплыл к девушке.

— Милая девушка, позвольте вас спасти, — предложил он.

— Спасти? — удивилась Корлина. — От чего вы намерены спасать меня?

— Я хочу вам помочь добраться до борта корабля, — ответил юнга.

— Я и сама могу доплыть до корабля, но мне туда не хочется, — сказала принцесса. — Если вы не против, поплыли вон к тому одиноко стоящему утесу.

Юноша посмотрел в сторону, в которую указывала ему принцесса. Расстояние до утеса было весьма значительным.

— А вы доплывете? — с сомнением спросил он.

— Не сомневайтесь, я же выросла на море, — ответила девушка.

— Тогда поплыли, — решил юноша. — Держитесь меня!

— Это вы держитесь меня! — запальчиво ответила Корлина и поплыла вперед.

Юноша устремился за ней. Но как Кринс ни старался догнать девушку, ничего не получалось — с течением времени расстояние между ними только увеличивалось.

Когда Кринс подплыл к утесу, возвышавшемуся над морем, принцесса уже сидела на нем, предоставив солнечным лучам возможность сушить ее мокрую одежду.

— А вы неплохо плаваете, — услышал Кринс, поднявшись на утес.

— Шутите? — ответил он. — До сих пор я думал, что действительно неплохо плаваю. Но сегодня меня обогнала какая-то девчонка.

— Эта какая-то девчонка — принцесса Корлина, — сказала девушка.

— Неужто принцесса? — удивился Кринс. — Самая настоящая?

— Самая настоящая, — улыбнулась Корлина. — А как вас зовут, отважный юноша, не побоявшийся для моего спасения прыгнуть с высокой мачты? Я бы на такое никогда не решилась. Я трусиха.

— Зато вы плаваете лучше, — сказал Кринс.

— Что да, то да. В нашем королевстве редко кто отваживается соревноваться со мной в плавании, и никому не удавалось побеждать меня, — с удовлетворением заметила принцесса. — Так как вас зовут?

— Мое имя — Кринс. Я не наследник королевского трона и даже не граф. У меня небогатые родители, и я вряд ли заинтересую вас, Ваше величество.

— Какой вы смешной, Кринс, — улыбнулась девушка. — Ваше величество! Так меня называют только на официальных приемах и балах. Один из них, кстати, должен состояться сегодня вечером. Этот бал будет в честь прибытия вашего корабля.

— Посмотрите, какой красивый корабль рассекает воды прибрежной бухты.

— Это корабль принца Лиорка. Он в который раз сватается ко мне, — ответила принцесса.

Спустя полчаса на утес прибежал некий мужчина и сказал:

— Вот вы где, ваш батюшка требует предстать пред его светлые очи. Прибыл принц Лиорк с подарками для вас.

— Успокойся, милый Торн. Уже иду. Прощайте, мой спаситель?

— Увидимся ли мы еще? — в голосе Кринса звучала тревога.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки голубых ветров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки голубых ветров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки голубых ветров»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки голубых ветров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x