Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Сенюк - Сказки голубых ветров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Минск, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Белорусская ассоциация «Конкурс», Жанр: Сказка, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки голубых ветров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки голубых ветров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прекрасный и вечно юный, как весна, мир сказок одинаково чарует и детей, и взрослых. Сказки — это мудрость, которая во все времена питала миллионы умов, делая человека умнее, добрее, богаче, совершеннее и красивее.
Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями.
Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.

Сказки голубых ветров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки голубых ветров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Капитан был опытным бойцом. Такой шторм был ему не в диковинку. Разворачивая корабль навстречу шторму, он спасал его. Но шторм был сильнее. Его упругие ливни били в лицо команде, ветер свистел и завывал так, что рвал одежду моряков.

Волны набегали одна за одной. С каждой из них кораблю все тяжелее становилось сохранять спокойствие и оставаться на поверхности. Наконец фрегат встретился с высокой волной. Она увлекла всех моряков корабля в воронку, откуда все они и не выплыли.

В тихое мирное утро два циклопа прогуливались по берегу. Вчера был страшный шторм, и теперь было интересно, что нового выкинет он на берег.

— Смотри! — сказал один из них, указывая на лежащего на берегу человека. — Кажется, человек.

— Угу, — засопел второй. — Действительно, человек.

— Что мы будем делать с ним?

— Съедим, — ответил второй.

— Так нельзя, — сказал первый циклоп. — Мы должны показать его Верховному вождю. А он примет решение: съесть его или нет.

Кринс (а это был он) слышал сквозь дрему переговоры своих врагов. Быстро проснувшись, он вскочил на ноги и бросился бежать.

— Смотри ты, добыча убегает! — бросил один циклоп.

— Да куда он убежит, — сказал второй. — Побежали, поймаем, а то поймают другие.

И друзья бросились в погоню за Кринсом. Понемногу расстояние между ними сокращалось, и наконец двое циклопов схватили его.

— Попался! — радостно закричали циклопы. — Будешь знать, как бегать от нас.

Скрутив ему руки за спиной, они повели Кринса к Верховному вождю.

Верховный вождь был в хорошем настроении — ему не хотелось есть, а требовались подручные для стройки. Кринс был распределен туда.

Здесь он впервые узнал, что такое рабство. Работать приходилось с утра до позднего вечера с небольшим перерывом на обед. Многие не выдерживали, и их место занимали новые.

— Я выдержу, — твердил юноша. — Я убегу, меня ждет моя невеста.

Начальницей на стройке была молодая циклопка по имени Чунь. Ей давно нравился этот темноволосый юноша, имеющий силу и ловкость.

Как-то, когда рабы таскали камни, она сказала Кринсу:

— Ты, зайди ко мне!

Кринс положил камень и пошел к начальнице.

— Заключенный Кринс прибыл, — доложил о своем прибытии.

Начальница посмотрела на него и поставила рядом стул.

— Садись Кринс на стул, в ногах правды нет, — пригласила она.

«К чему бы ее ужимки? — подумал Кринс. — Я постою».

А сам сказал:

— Спасибо, я постою.

— Ну, как знаешь. Ты хочешь быть свободным, Кринс? — спросила Чунь.

Услышав это, Кринс просиял. Как часто он вспоминал о свободе, о Корлине, о прекрасной жизни на зеленом острове!

— Что я должен сделать для того, чтобы стать свободным? — спросил он.

— Ты должен полюбить меня, — ответила Чунь.

— Это невозможно, — сказал Кринс.

— Почему? — спросила Чунь.

— Потому что у меня есть невеста, — ответил Кринс.

И он рассказал юной начальнице о своей любимой Корлине.

— Счастливая! — сказала она. — Ты должен быть возле нее.

— Но как? — в словах Кринса чувствовалось возбуждение.

— Устроим побег завтра ночью, — сказала Чунь.

Кринс посмотрел на нее благодарным взглядом. Что он мог сделать для такой замечательной девушки?

Весь день юноша работал, как никогда. Едва наступил вечер, он начал думать о побеге.

— Послушай, Кринс, — начала Чунь. — Убежать из лагеря, где хозяйничают циклопы, практически невозможно. Тебе повезло, Кринс. Сегодня в лагере умер человек, похожий на тебя. Я понимаю, что тебе не очень хочется находиться рядом с трупом, но что делать? Ты лежи спокойно до тех пор, пока могильщики не остановятся и не выбросят тебя. Все понял? — спросила Чунь.

— Лежать с трупами — моя любимая забава, — пошутил юноша. — А как же ты?

— Найду где-нибудь другое место, — ответила Чунь. — Иди к своей любимой.

— Прощай, Чунь!

— Прощай, Кринс!

Было не очень-то приятно лежать с покойником. Но ради свободы чего не сделаешь?

Послышались голоса. Это пришли могильщики. Взяв ящик, один из них сказал:

— Что-то сегодня этот ящик тяжелее других?

— Ну что вы? — послышался голос Чунь. — Это вам кажется. Открыть ящик?

— Нет, нет, — закричали могильщики. — Пусть он там лежит. Вздыхая и охая, они потащили груз. Долго несли его, долго бился о стены ящика Кринс. Наконец они пришли к месту захоронения.

— Все, хватит, сейчас мы отдохнем, — сказал один из могильщиков, выбрасывая содержимое ящика.

Кринс полетел вниз, по пути наткнувшись на что-то мягкое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки голубых ветров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки голубых ветров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки голубых ветров»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки голубых ветров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x