Арриэтта догадалась, что он задумал: проскочить под занавесями, потом – вверх, по верёвке колокола, в отверстие в потолке, и всё. Только вот незадача: мистер Платтер смотрел в этот момент вперёд и видел, как Тиммис выбежал из цветов, а миссис Платтер, как назло, смотревшая назад, заметила, как он мчится по проходу. Арриэтта, так внимательно наблюдавшая за происходящим с галереи крестной перегородки, конечно же, видела всё это. И вот тут – какой ужас! – его учуял терьер! В ту секунду, когда Тиммис уже готов был свернуть за дальний угол ящика для сбора пожертвований, который по-прежнему стоял на полу, пёс радостно гавкнул и рванулся вперёд, мгновенно вырвав поводок из худой руки ничего не подозревавшей миссис Крабтри.
Ящик для пожертвований заскользил по полу, увлекая за собой Тиммиса. Арриэтта увидела две маленьких руки, ухватившихся за крышку ящика, а за ними и лёгкое гибкое тело. Миссис Крабтри подтянула поводок и дёрнула терьера вбок, но Тиммис, вёрткий словно угорь, уже успел проскользнуть в щель на крышке. Только ли Арриэтта в короткий миг звенящей тишины, последовавший за лаем терьера, услышала шорох и звяканье монет на дне ящика для пожертвований?
Леди Маллингс, очнувшись от мечтательного созерцания, в недоумении вопросила:
– Что случилось?
Миссис Крабтри пожала плечами.
– Не знаю. Паунсер, должно быть, увидел мышь… Мне лучше отправиться домой… Благодарю вас, моя дорогая, за то, что показали всё это. Вы и правда сотворили чудо. Остальные цветочные композиции я посмотрю завтра после службы. Тогда и света будет больше.
Миссис Крабтри вышла, но появилась Китти Уитлейс, явно в приподнятом настроении: кексы получились замечательные, мисс Мэнсис заснула на диване, а завтра уже Пасха, – чего нельзя было сказать о мистере и миссис Платтер. Супруги по-прежнему не находили себе места, не в силах отвести глаз от ящика для пожертвований, не зная, что предпринять.
– По крайней мере мы знаем, где оно, – прошептал мистер Платтер.
Миссис Платтер кивнула, а спустя минуту заметила, не очень, впрочем, уверенно:
– Какое-то оно… слишком юное.
– Тем лучше – дольше нам прослужит! – мрачно хохотнул мистер Платтер.
Китти Уитлейс и леди Маллингс поставили карточный столик, накрыли парчой, и Китти аккуратно разложила на нём брошюры, открытки и книгу для посетителей. Когда она сунула под мышку ящик для пожертвований, Арриэтта вздрогнула, услышав шорох монет, посыпавшихся в один из углов. Только бы Тиммис не пострадал! Хорошо, если в ящик кто-нибудь опустил несколько редких фунтовых купюр: они могли бы смягчить удар. Американские туристы порой бывают очень щедры…
– Я полагаю, церковь уже можно закрыть, – сказала леди Маллингс, но тут наткнулась взглядом на Платтеров. – О, простите, я вас не заметила! Понимаю: здесь настолько красиво, что вы, как и мы все, просто не можете оторваться от этого зрелища.
Мистер Платтер кивнул и, не зная, что ответить, криво улыбнулся, уголком глаза заметив, что Китти Уитлейс с ящиком для пожертвований под мышкой торопливо шагает к ризнице. Почти сразу же, с большим ключом на пальце, она вернулась и направилась к двери.
Вслед за остальными Платтеры вышли на улицу: не заставлять же Китти ждать. Пожелав друг другу спокойной ночи, все разошлись, и каждый пошёл своей дорогой.
Мистер и миссис Платтер неохотно направились к своей двуколке, запряжённой пони.
Ни один из супругов не проронил ни слова, пока мистер Платтер отвязывал пони, а миссис Платтер – как всегда неуклюже – взбиралась на сиденье. Её велосипед лежал там, куда она его положила: у заднего борта, на ящике с инструментами.
– И что теперь? – уныло поинтересовалась миссис Платтер, когда муж с вожжами в руках сел рядом с ней.
Он долго молча смотрел на свои руки, наконец сказал:
– И всё-таки придётся это сделать…
– Сделать что?
– Взломать церковную дверь…
– О, Сидни, но ведь это уголовное преступление!
– И далеко не первое на нашем счету, – мрачно напомнил мистер Платтер. – Мы зато точно знаем, где находится это создание…
– Да, но оно заперто! И ящик заперт, и шкаф, и сама церковь!
– Вот именно, – кивнул мистер Платтер. – Поэтому теперь или никогда, Мейбл.
– Мне это не нравится, Сидни. Кроме того, скоро стемнеет, а свет зажечь мы не сможем.
– Попытаемся одолжить фонарь у Джима Сайкса из «Быка»: он как раз недавно купил себе отличный, чтобы спускаться в погреба…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу