• Пожаловаться

Нина Долидзе: Грузинские народные сказки. Сто сказок

Здесь есть возможность читать онлайн «Нина Долидзе: Грузинские народные сказки. Сто сказок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Тбилиси, год выпуска: 1971, категория: Сказка / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Нина Долидзе Грузинские народные сказки. Сто сказок
  • Название:
    Грузинские народные сказки. Сто сказок
  • Автор:
  • Издательство:
    Издательство «Мерани»
  • Жанр:
  • Год:
    1971
  • Город:
    Тбилиси
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Грузинские народные сказки. Сто сказок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грузинские народные сказки. Сто сказок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящий сборник грузинского сказочного эпоса по сравнению с предыдущими изданиями отличается большим жанровым разнообразием, богатством представленных в нем сказочных образцов. Особое внимание уделено нами героическим сказкам, как наиболее характерной части грузинского фольклора, и бытовым сказкам, дающим большой материал для ознакомления с жизнью и бытом грузинского народа в прошлом. При переводе сказок на русский язык мы старались, сохранив колорит грузинской речи, подчинить язык перевода нормам русского литературного языка, не впадая, однако, в стилизацию русской сказки. В книгу включены, по преимуществу, новые записи сказок, произведенные фольклорным отделом Института истории грузинской литературы имени Ш. Руставели Академии наук Грузинской ССР. Сборник, рассчитанный на широкие круги читателей, снабжен указателем, словарем незнакомых слов и оборотов, которые мы старались свести в тексте до минимума, а также примечаниями.

Нина Долидзе: другие книги автора


Кто написал Грузинские народные сказки. Сто сказок? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Грузинские народные сказки. Сто сказок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грузинские народные сказки. Сто сказок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эпос об Амиране – классический памятник грузинского фольклора, наглядно показывающий рост национального самосознания народа и его титаническую борьбу против поработителей. Сказители с большой теплотой и любовью повествуют о приключениях богоборца Амирана. «Создав героя, любуясь и гордясь его мощью и красотой, народ необходимо должен был внести его в среду богов – противопоставить свою организованную энергию многочисленности сил природы, взаимовраждебных самим себе и человечеству. Спор человека с богами вызывает к жизни грандиозный образ Прометея, гения человечества, и здесь народное творчество гордо возносится на высоту величайшего символа веры, в этом образе народ вскрывает свои великие цели и сознание своего равенства богам» {6}, – писал полвека назад М. Горький.

Сказания об Амиране, или, как их принято называть сокращенно, «Амираниани», известны в настоящее время во многих вариантах; сюжет сказаний подвергался неоднократным изменениям. С начала прошлого столетия зафиксировано до девяноста пяти вариантов этого сказания.

После амирановского цикла первое место в грузинском эпосе занимает «Этериани». Трагическая история любви Абесалома и Этери в том виде, в котором она дошла до нас, сложилась не позднее XI века в условиях системы патроната и, следовательно, предшествовала гениальной поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре». Сказание об Абесаломе и Этери сложилось путем художественной переработки распространенных в Грузии издревле сказок о гонимой падчерице.

Среди грузинских сказок выделяются произведения философского содержания. Здесь, в первую очередь, нужно назвать сказку «Земля возьмет свое», безымянный герой которой, подобно герою вавилонского эпоса Гильгамешу, в поисках бессмертия обошел весь свет.

Несколько слов о числе персонажей в грузинских сказках. В них обычно три брата и три сестры, семь братьев и семь сестер, еще чаще – девять братьев и девять сестер.

Наиболее удачливым рисуется в сказках меньшой брат, что, несомненно, является отражением в художественней слове веры угнетенного трудового народа в свою окончательную победу.

Говоря о народной словесности, нельзя обойти молчанием вопрос о взаимоотношении литературы и фольклора в Грузии. Начиная с VIII века, в древнегрузинских письменных памятниках все чаще появляются сведения об устном творчестве. Элементы фольклора занимают постепенно все более видное место и в художественных произведениях. Древние мифологические и сказочные сюжеты, народные песни прокладывают себе путь в грузинской литературе, содействуя этим ее развитию и подъему. Это становится особенно заметным в XI-XII вв., в период становления советской литературы. Выдающиеся писатели и поэты – Мосе Хонели, Шота Руставели, Сулхан-Саба Орбелиани, Давид Гурамишвили, Илья Чавчавадзе, Акакий Церетели, Важа Пшавела – часто обращаются к фольклору, в частности к сказкам. В результате переработки сюжета «Амираниани» и некоторых других сказок в XII веке появляется первая героическая повесть Мосе Хонели «Амиран-Дареджаниани». В XVII веке Сулхан-Саба Орбелиани внес в свою книгу «О мудрости вымысла» немало переработанных им грузинских народных прозаических произведений.

Грузинская литература, так же как и национальные литературы других народов, была тесно связана с коллективным народным творчеством. Характеризуя значение фольклора для развития письменной литературы, М. Горький писал в 1932 году: «Особенно значительно и неоспоримо влияние устного творчества на литературу письменную. Сказками и темами сказок издревле пользовались литераторы всех стран и всех эпох. Роман Апулея – «Золотой осел» заимствован из сказки. Сказками пользовался Геродот… Сказками пользовались Гете, Жанлис, Бальзак, Жорж Занд, Додэ, Коппе, Лабуле, Анатоль Франс, Кармен Сильва, Андерсен, Топпелиус, Диккенс – всех не вспомнишь. У нас сказки использованы целым рядом крупнейших писателей, в их числе – Хемницером, Жуковским, Пушкиным, Львом Толстым. Формальная, сюжетная и дидактическая зависимость художественной литературы от устного творчества народа совершенно несомненна и очень поучительна» {7}.

Грузинский народ создал замечательные образцы сказочного эпоса, отмеченные богатством содержания, благородством идей, высокой художественностью формы. Этим он внес свою лепту в общую сокровищницу культуры народов нашей страны.

Проф. М. Чиковани.

От составителя Настоящий сборник грузинского сказочного эпоса по сравнению с - фото 3

От составителя

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грузинские народные сказки. Сто сказок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грузинские народные сказки. Сто сказок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Вахушти Багратиони: История царства грузинского
История царства грузинского
Вахушти Багратиони
Туркменские народные сказки: Проданный сон.
Проданный сон.
Туркменские народные сказки
Бронислава Кербелите: Литовские народные сказки
Литовские народные сказки
Бронислава Кербелите
Народные сказки: Анаит
Анаит
Народные сказки
Отзывы о книге «Грузинские народные сказки. Сто сказок»

Обсуждение, отзывы о книге «Грузинские народные сказки. Сто сказок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.