Марина Тараненко - Бума-Бумай-Ок [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Тараненко - Бума-Бумай-Ок [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: АО Издательский дом Мещерякова Array, Жанр: Сказка, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бума-Бумай-Ок [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бума-Бумай-Ок [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жители выдуманной планеты Бума-Бумай-Ок предлагают жителям планеты Земля ознакомиться с основами кодекса бумайоков: бумайок умеет придумывать весёлые истории, бумайоку не бывает скучно, бумайок – настоящий друг и всегда придёт на помощь, бумайок – не трус, и, если кто-то ведёт себя некрасиво, бумайок не побоится сказать об этом.
Сцены из увлекательной жизни бумайоков проиллюстрировала Анна Кузина.

Бума-Бумай-Ок [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бума-Бумай-Ок [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Против дождя Юля ничего не имела И против сидения в домике тоже Если бы ещё - фото 4

Против дождя Юля ничего не имела. И против сидения в домике тоже. Если бы ещё Ярик с Тимом не висели над головой, но куда их денешь. Вместе с другими мальчишками они ловили дождинки и брызгали ими в девчонок. Те визжали, брызгались в ответ, и всем было весело. А Юля слушала дождевую морзянку: тук-тук-тук-шлёп-буль, тук-тук-тук-шлёп-буль. Может ведь так быть, что это не простой дождь, а пришелец? Посланник с другой планеты.

Стоило Юле задуматься о пришельцах, пришла Плакса-с-таксой, но в домик заходить не стала, ей и под зонтиком было неплохо. Выглядела Плакса кукольно: голубое платье с широкими оборками, по-праздничному заплетённые косы и зонтик с цветочками, точь-в-точь такими же, как на босоножках. Таксу она бережно прижимала к груди.

– Иди к нам, – крикнул кто-то из девочек.

Плакса перепрыгнула через лужу и протянула девочке собачку.

– Подержи, пожалуйста. Она не кусается.

Следом за собачкой Плакса отдала зонтик и стала разуваться. В домике наступила тишина. Тапочки у входа никто не выдавал, для чего снимать босоножки? Дальше Плакса вытворила ещё лучше. Она босиком побежала прочь от домика, принялась кружиться, танцевать, умываться дождём, а когда вернулась, сказала:

– У нас на планете так встречают дождь. Я с планеты Бума-Бумай-Ок.

Ярик и Тим одновременно прыснули:

– Бума-Бумай? Вот умора!

Плакса нисколько не смутилась:

– Вы бы видели наши бума-бумы! Это воздушные шарики, которые умеют петь, и если кому-то скучно, они прилетают и поют.

– Поющие шарики! – схватился за живот Ярик.

А ещё там есть бумабумики продолжала Плакса Мыльные пузыри Они знают - фото 5

– А ещё там есть бума-бумики, – продолжала Плакса. – Мыльные пузыри! Они знают кучу смешных историй и рассказывают их тем, кто грустит. А ещё…

Плакса говорила о планете Бума-Бумай-Ок так увлечённо, словно действительно прилетела оттуда.

– Наш человек, – шепнула Юле на ухо Лиза.

А мысли Юли были уже на далёкой планете, жители которой здороваются друг с другом, легонько стукнувшись лбами. Бумкнулись и дальше побежали. А если навстречу идёт несколько знакомых человек – пока со всеми перебумкаешься, голова не заболит? Хотя они же легонечко.

Тима заинтересовали падающие с неба щенки в коробочках. Он бы от щенка не отказался. А там и котята, и хомяки, и морские свинки падают. Кому кого не хватает, того и хватай. Плакса схватила коробочку с Марсей. Это имя её таксы. А саму Плаксу, как выяснилось, зовут Софийка. Мокрая-премокрая Софийка.

– Тебя ругать не будут? – спросила Лиза, оглядывая мокрое Софийкино платье.

– Не-а, – Плакса помотала растрёпанными косами. – Бумайоки детей не ругают. Они просто говорят: побумайте над своим поведением. И мы бумаем, бумаем, пока что-нибудь не прибумается.

– София! – строгий окрик вернул девочку на землю.

К домику, стуча каблуками, решительно приближалась женщина, тоже кукольная, как и Плакса до своего танца под дождём.

Плакса мгновенно превратилась в сдутый бума-бум. И она, и Марся, виновато опустив головы, поспешили навстречу каблукам.

Юле было неудобно прислушиваться к диалогу, но он сам лез в уши.

– София, что это? Как ты пойдёшь к Ерёминым?

– Мам, я не хочу идти. Сами к ним в гости ходите. Я во дворе гулять хочу.

– Хватит, уже погуляла! На пять минут тебя отпустила, и на кого ты теперь похожа? Я не зря говорила: двор ничему хорошему не научит.

– Неправда! Это хороший двор. И ребята хорошие. Я им про планету Бума-Бумай-Ок рассказывала.

– Опять планета! Как мне надоели эти глупости! Иди переоденься, и поторопись, папа ждёт в машине.

Дождь закончился, и в домике остались только Юля, Лиза, Ярик и Тим. Юля думала: это очень плохо, если нужно идти туда, куда совсем не хочется. И очень грустно. Так грустно, что без бума-бумиков не обойтись. И ещё думала – здорово иметь собственную планету. Но когда у тебя есть планета, хочется пригласить туда самых любимых людей. А если эти люди тебя не понимают, тогда как?

– Прикольная девчонка, – нарушил молчание Ярик. – Правда, немного бумайокнутая.

Лизе слово «бумайокнутая» не понравилось, и она заявила Ярику, что обзывать Плаксу не позволит. Нет, не Плаксу – Софийку. Плакса – дурацкое прозвище, совсем ей не подходит.

– Я не обзывал, – оправдывался Ярик. – Бумайокнутая – это не просто чокнутая, а помешанная на всяких бумах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бума-Бумай-Ок [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бума-Бумай-Ок [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бума-Бумай-Ок [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Бума-Бумай-Ок [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x