– Ах-ах, я умираю от страха! – насмешливо воскликнул вор. – Что там у тебя? Может, пара пауков?
– Сейчас ты своё отсмеёшься! – ответил ему Артур. И, открыв баночку, поставил её на крышу.
Раздался грохот. Артур отпрыгнул в сторону, и гигантская ступня опустилась ровно на то место, где он только что стоял.
Это были они. Близнецы. Во весь свой исполинский рост. В сверкающих доспехах, спиной к спине. Зеркальные отражения друг друга. Их головы возносились высоко в небо.
Башня глухо заскрипела под тяжестью братьев.
Потилла радостно засмеялась. А похититель шапочек, разинув от удивления рот, так и присел у низенького бортика, как будто это ограждение могло его защитить.
– Дуплинг! – взвизгнул Мрачник. – Чёртово серебро и золото, это же дуплинг! – Он трепетал от страха всем телом.
– Отпусти Эстер! – властно крикнул ему Артур.
– Да, магистр дуплинга, как прикажешь! – прохрипел Мрачник и быстро оттолкнул от себя Эстер в сторону мальчика.
Захватчик тем временем медленно поднимался с крыши, не сводя глаз с великанов.
Те же, белые как мел, вцепились друг в друга и с ужасом таращились через край крыши в глубину.
– О боже! – простонал один. – Куда мы опять попали?
– Мне дурно! – пролепетал второй и закрыл глаза.
– Отойдите назад! – велел им Артур. – А то ещё рухнете вниз!
Близнецы испуганно попятились – и чуть не наступили на Эстер. Не веря своим глазам, они уставились на миниатюрного кузена.
– Эй, Артур, это ты, что ли? – наконец спросил один из них.
– Спусти нас вниз! – завопил его брат. – Сейчас же, слышишь? Я не выношу высокие башни! Я хочу домой! – И он выхватил свой меч и замахал им перед носом Артура.
– Сядьте, глупцы! – гневно вскричала Потилла. – Ещё кого-нибудь растопчете!
– Кукла-ведьма! – зашептали близнецы.
Словно заворожённые они опустились на колени.
Потилла с белым как полотно лицом шагнула к разбойнику. Тот всё ещё стоял подле шапочек, нагнувшись будто для прыжка. Рядом с ним корчился от страха Мрачник.
– Не трогай меня! Это его ты должна наказать! – причитал он. – Только его. Он виноват, только он, это точно!
– Прочь с дороги! – зашипела на него Потилла.
Разбойник только того и ждал. Проворно, как ласка, он рванул с места.
– Сбежит ведь! – Артур бросился за ним.
Но похититель шапочек уже достиг отверстия в крыше башни и скрылся в нём.
– Отойдите, магистр Артур! – крикнула Потилла. – Он мой!
– Хватайте этого типа в большой шляпе! – велел Артур своим кузенам и побежал вместе с Эстер за Потиллой.
Близнецы растерянно смотрели им вслед.
– Эй, сейчас же вернитесь! – завопили они. – Не оставите же вы нас тут одних!
Но Артур и Эстер уже были на лестнице.
Всё теперь было иначе.
Лестница, ярко освещённая, выделялась из темноты им навстречу. Будто смятая в гармошку серебряная лента, она вилась по стене, уходя в глубину. Артур и Эстер бежали по крутым ступеням вниз, потеряв, к своему удивлению, всякий страх. Вскоре они догнали Потиллу. С поднятыми руками та неподвижно стояла на лестнице. С ловкостью зайца молодой человек прыгал перед ней вниз по ступеням.
– Почему ты медлишь? – растерянно спросил Артур. – Не дашь же ему убежать просто так?
– Глупости! Соблюдайте спокойствие, магистр Артур! – невозмутимо ответила Потилла. – Волшебство, которое я сейчас творю, требует тишины. Для слов оно слишком сильное.
Она молча посмотрела вниз на беглеца. С каждым шагом бег его становился всё медленнее. И всё чаще он, запыхавшись, без сил опирался о чёрную стену. Наконец совсем остановился и посмотрел на свои ладони.
– Что ты делаешь со мной, ведьма?! – в бессильной ярости крикнул он. Его светлые волосы стали седыми.
– Я забираю у тебя то, что ты похитил, – спокойно ответила Потилла. – С каждой ступенькой, которую ты пройдёшь.
– Ты лжёшь! – завопил разбойник и, спотыкаясь, побежал дальше. Спина его ссутулилась, волосы поредели и стали совсем белыми. А до подножия лестницы было ещё далеко.
– Что с ним будет, если он пойдёт дальше? – подавленно спросила Эстер.
– Он превратится в пыль, – ответила Потилла.
Тут беглец вдруг остановился. Замерев, он уставился вниз, в бездонную, рокочущую черноту. Потом медленно повернулся и, с трудом переставляя ноги, начал снова подниматься по лестнице.
– Именно в этом смысл твоей игры, не правда ли, фея?! – крикнул он Потилле. – Моя жизнь приклеена к этим ступеням. Вверх – и я живу, вниз – и меня пожирает смерть. Это так?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу