Народные сказки - Норвежские народные сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Народные сказки - Норвежские народные сказки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киев, Год выпуска: 1986, Издательство: «Вэсэлка», Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Норвежские народные сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Норвежские народные сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник входят самые популярные сказки, в которых отражается ум, самобытность характера и суровые условия жизни норвежского народа.
Для младшего школьного возраста.
Рисунки Екатерины Владимировны Штанко

Норвежские народные сказки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Норвежские народные сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка вошла.

— Можешь ты чисто выстирать эту рубашку? — спросил принц.

— Ах, я не знаю, — ответила она. — Я попробую.

Она опустила рубашку в воду и не успела прикоснуться к ней, как рубашка сделалась белее снега.

— Вот на тебе я и женюсь, — сказал принц.

Старая ведьма до того разозлилась, что от злости лопнула тут же на месте, и её дочка с длинным носом лопнула, и все ведьмы, которые жили в замке, тоже, наверное, лопнули, потому что никогда больше их не было видно и слышно.

Принц и его невеста взялись за руки и ушли из замка, что стоит на восток от солнца, на запад от луны. И никто с той поры не находил в этот замок дороги.

Лиспастух Перевод с норвежского на украинский Ольги Сенюк Пересказ с - фото 16

Лис-пастух

Перевод с норвежского на украинский Ольги Сенюк
Пересказ с украинского на русский (за неимением русского перевода сказки) компилятора
Одной хозяйке нужен был пастух Вот идет она по дороге и встречает медведя - фото 17

Одной хозяйке нужен был пастух. Вот идет она по дороге и встречает медведя.

— Куда ты идешь? — спрашивает он.

— Да иду искать себе пастуха, — отвечает хозяйка.

— Может, меня возьмёшь? — спрашивает медведь.

— Взяла бы, умей ты скот собирать, — говорит женщина.

— Умею: б-р-р-р! — ревет медведь.

— Нет, такого пастуха мне не надо, — говорит женщина.

Идет она дальше и встречает волка.

— Куда ты идёшь? — спрашивает волк.

— Да иду искать себе пастуха, — говорит женщина.

— Может, меня возьмёшь? — спрашивает волк.

— Взяла бы, умей ты скот собирать, — говорит женщина.

— Умею: у-уа-а! в-уа-а! — воет волк.

— Нет, такого пастуха мне не надо, — говорит женщина.

Идет она дальше и встречает лиса.

— Куда ты идёшь? — спрашивает тот.

— Да иду искать себе пастуха, — говорит женщина.

— Может, меня возьмёшь? — предлагает лис.

— Взяла бы, умей ты скот собирать, — говорит женщина.

— Умею: налим-налим, бир-бир, кизю-кизю! — зовёт лис нежным, ласковым голосом.

— Ладно, будешь у меня пастухом, — говорит женщина и посылает его охранять скот.

В первый же день своего пастушества ноября забрал себе козу, на второй день — овцу, на третий — корову.

Вернулся ноября вечером домой, а хозяйка и спрашивает его, где он её скот девал.

— Головы в реке, а ноги в лесу, — отвечает лис.

Хозяйка в это время сбивала масло. Услышала она слова лиса и подумала, что надо самой посмотреть, где же скот. Пока её не было в доме, лис залез в масницу [2] Масниця ж. р. (укр.) — большой широкий горшок с ручками, в котором ставят тесто, хранят сметану и т. д. (прим. компилятора) и вылакал всю сметану. Как вернулась хозяйка и увидела, что лис сделал, то вытащила из маницы мешалку и замахнулась ею на лиса. Но задела только кончик хвоста.

С тех пор у лиса кончик хвоста белый.

Как Пичкур поспорил с троллем кто кого переест Перевод с норвежского на - фото 18

Как Пичкур поспорил с троллем, кто кого переест

Перевод с норвежского на украинский Ольги Сенюк
Пересказ с украинского на русский (за неимением русского перевода сказки) компилятора
Жил когдато крестьянин и было у него три сына Жил он в большой бедности - фото 19

Жил когда-то крестьянин, и было у него три сына. Жил он в большой бедности, потому что был старый и недужный, а сыновья не хотели как следует работать.

К усадьбе их прилегал большой, густой лес. Вот отец и решил следующее: велит он сыновьям нарубить в лесу деревьев, продаст их на дрова и брёвна и оплатит долги.

Наконец заставил все-таки сыновей взяться за труд. Первым должен был идти на порубку старший сын.

Вот пришел он в лес и только замахнулся топором на старую, обросшую мхом ель, как перед ним появился огромный тролль и говорит:

— Если будешь рубить в моем лесу деревья, я тебя убью!

Услышав такую угрозу, парень бросил топор и опрометью помчался домой. Забежал в дом, с трудом дух переводит, и рассказывает, что с ним случилось. Отец давай ругать его.

— Ты, — говорит, — трус, меня в юности никакой тролль не отпугнул бы от работы!

На другой день в лес пошел средний сын. Но ему повезло не больше, чем старшему брату. Не успел рубануть топором, как глядь — перед ним появился тролль и закричал:

— Если будешь рубить в моем лесу деревья, я тебя убью!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Норвежские народные сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Норвежские народные сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Норвежские народные сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Норвежские народные сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x