Ира Малинник - Ирландские сказки [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ира Малинник - Ирландские сказки [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ирландские сказки [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ирландские сказки [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авторские ирландские сказки по мотивам мифов и преданий старой Англии, Шотландии и Великобритании. Мир эльфов, фейри, лепреконов и русалок — а еще много волшебства, любви и приключений.

Ирландские сказки [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ирландские сказки [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Когда я служил, я хорошо стрелял, — вдруг сознался Кейси. — И хорошо воевал. Но война закончилась, а вместе с ней и мое предназначение. Больше я ни на что не годен.

Вдруг музыкант рассмеялся, да так громко, что Кейси вздрогнул. А незнакомец же тотчас вложил ему в руки свою лютню.

— Вот так беда! — со смехом проговорил он. — Вот же оно, твое предназначение. Что же ты сразу не сказал, что ты солдат?

Тут Кейси с опаской подумал, что незнакомец, вероятно, совсем сошел с ума: зачем же давать солдату лютню?

— Что же мне делать с твоим инструментом? — недоуменно спросил Кейси, возвращая ее владельцу. — На что ты мне ее дал? Я и держать ее не умею. Все, что я умею — бороться и сражаться, целиться и стрелять.

— А ты борись с тем, что у тебя внутри, — отвечал незнакомец, ласково перебирая струны. — Со страхом, с тоской, с горечью от потери. Так что держи-ка эту лютню и сыграй мне о том, каково тебе было вдали от дома, пока вокруг тебя гибли товарищи и рвались снаряды. Сыграй мне, Кейси, сыграй песню солдата, который вернулся домой.

И Кейси, который до того дня ни разу не держал в руках даже свирели, вдруг заиграл. Его пальцы, грубые, привыкшие к металлу да пороху, едва касались тонких струн, извлекая из них потаенную мелодию, которая камнем лежала у него на сердце. И, пока музыка лилась, Кейси плакал, и слезы исцеляли его.

Когда Кейси доиграл свою песню, воцарилось молчание, прерываемое лишь щебетом птиц да треском веток в лесу неподалеку. Наконец, незнакомец поднялся на ноги, отряхнул соринки с колен и улыбнулся:

— Вот мы и нашли твое призвание, Кейси О’Рейли. Играй и неси миру музыку и красоту, потому что каждый солдат глубоко в душе способен творить прекрасные вещи, если ему это позволить. Ну, бывай!

И незнакомый музыкант, помахивая котомкой, вскоре растворился вдалеке.

А Кейси, совершенно сбитый с толку, но совершенно счастливый, крепко прижал к груди лютню и тем же вечером, в мастерской плотника, смастерил свою первую свирель, на которой заботливо вырезал цветы клевера родной Ирландии.

И с тех пор Кейси О'Рейли прославился на всю округу как лучший мастер музыкальных инструментов, а сам он долгими вечерами сидел на крыльце дома, под звездным небом, и все так же бережно перебирал струны лютни, которую подарил ему неведомый друг.

Латунный ключ Филиппа Маккарти

Филипп Маккарти рос тихим и добрым ребенком в семье рыболова Брогана. Матушка Филиппа, Делма, была первой красавицей их городка, и вышла она за Брогана, едва ей стукнуло 18 — а уж он на нее глаз положил, еще когда они детьми играли на берегу моря и собирали гладкие разноцветные камешки.

Статью Филипп пошел в отца, а красоту унаследовал от матери. Был он любопытным и умным мальцом и от корки до корки изучил всю небольшую библиотеку их городка, которую держал старый Финиан Мур. Старик так привязался к мальчику, что позволял ему проводить в библиотеке сколько угодно времени, а также угощал его чаем и леденцами.

С другими детьми Филипп ладил, но чаще предпочитал проводить время сам по себе, гуляя по побережью, забираясь в чащу леса или исследуя близлежащие поля и холмы. Как только мальчик подрос, отец стал все чаще брать его с собой в соседний город на рынок, и Филипп охотно помогал ему управляться с прилавком. Многие женщины, покупавшие у Брогана рыбу, никогда не жалели доброго слова для мальчика, приговаривая:

— Что за малец у тебя, Броган! Глаза ясные и зеленые, как прибрежные волны в солнечный денек. От девушек отбоя не будет!

И с этими словами они трепали его по голове и оставляли ему несколько монет на прилавке сверх оплаты. А Филипп лишь рассеяно улыбался, потому что в его голове было место всяким мыслям, но уж точно не любовным — да и он был уверен, что никогда-никогда не женится.

Однажды, гуляя по берегу моря, Филипп вдруг заметил маленькую фигурку неподалеку от пещер. Издалека было непонятно, кто это, но, подойдя ближе, мальчик понял, что перед ним девочка его возраста.

Девочка, надо признать, была красавицей — с огромными карими глазами и черными как смоль волосами. Она была очень занята сбором ракушек и обратила внимание на Филиппа только, когда он подошел к ней совсем близко.

— Привет, — поздоровался он, — меня зовут Филипп, а тебя?

— Я Уна, — ответила девочка, тут же поднявшись с песка. — Что ты тут делаешь?

— Я живу совсем неподалеку, вон в том доме. А вот тебя раньше никогда не видел. Ты из нашего города?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ирландские сказки [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ирландские сказки [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ирландские сказки [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ирландские сказки [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x