Герберт Кемоклидзе - Рыцари и львы [Рассказы и сказка]

Здесь есть возможность читать онлайн «Герберт Кемоклидзе - Рыцари и львы [Рассказы и сказка]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ярославль, Год выпуска: 1984, Издательство: Верхне-Волжское книжное издательство, Жанр: Сказка, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рыцари и львы [Рассказы и сказка]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рыцари и львы [Рассказы и сказка]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ярославский писатель Г. Кемоклидзе — автор многих юмористических и сатирических рассказов. Они печатались в разных изданиях, переводились на разные языки, получали международную литературную премию «Золотой еж» и премию «Золотой теленок».
Эта новая книжка писателя — для детей младшего школьного возраста. В нее вошли печатавшиеся в пионерском журнале «Костер» веселые рассказы школьника Жени Репина и сатирическая повесть-сказка «В стране Пустоделии».

Рыцари и львы [Рассказы и сказка] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рыцари и львы [Рассказы и сказка]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Димки уже здорово подвело живот.

— Может сначала пообедаем? — спросил Димка.

— Обедать будете у барона. Его имение — сразу за лесом. В путь, Ваше Величество!

Подарите мне рифму

Такой дороги Димка еще не видывал. Идти было просто невозможно. В колдобинах росли кувшинки, из рытвин торчали старые тележные колеса и дышла.

Димка хотел уже вернуться обратно, как вдруг увидел перед собой поломанный шлагбаум — трухлявую, с еле проступающими полосами палку. На ней висела прогнившая табличка. Димка напряг зрение и прочитал:

«За этим прекрасным шлагбаумом начинается расчудесная дорога, проходящая по территории непревзойденной провинции, управляемой несравненным ПУСТОЗВОНОМ».

Наконец-то! Димка радостно перешагнул через шлагбаум и тут же по колено угодил в лужу. Выбравшись из нее, он снял ботинки, засучил брючины и двинулся дальше босиком.

И вот за поворотом появился небольшой дом. В его крыше зияли огромные дыры, но зато по фасаду тянулся свеженький лозунг: «Это лучший в мире дом! А хозяин — Пустозвом!»

Едва Димка успел прочитать надпись, как на крыльцо выбежал одетый в старинный камзол человек. Из его волос торчали гусиные перья, а на лице было столько счастья, словно любимая команда выиграла в футбол или бабушка приехала в гости из другого города.

— Невероятно, как приятно! — вскричал хозяин дома. — Прошу на аудиенцию в мою резиденцию!

На всякий случай Димка решил щегольнуть своей грамотностью:

— У вас тут орфографическая ошибка. Написано «Пустозвом».

— Ну что вы! Это совсем не ошибка! — вскричал барон. — «Пустозвом» прекрасно рифмуется со словом «дом»! Вы знаете, чем я сейчас занят? Я перекладываю на стихи все надписи у себя во владениях! Осталась только одна — на шлагбауме. Прелестно, что вы пришли! Как раз у меня случилась небольшая творческая заминка. Будьте так любезны, подарите мне рифму к слову «Попр»!

— Попр? — удивился Димка. — А это что значит?

— Как, вы не слышали об ужасной шайке? — опешил барон. — Это же неимоверные мошенники и грабители! Удивляюсь, как они еще на вас не напали.

— Но визирь де ля Близир мне не говорил ни о какой шайке, — обеспокоенно сказал Димка.

— Дляблизир? — барон презрительно фыркнул. — Ему бы только ходить по лесу и считать бесполезные шишки. Знаете, какую эпиграмму я на него написал? «Быть не нужно крупной шишкой, чтоб считать по лесу шишки!» Игра слов! Игра! — он выхватил из головы перо и потряс им в воздухе. — Ну, придумали рифму к слову «Попр»? Только ради бога не говорите «Топр». Боюсь, что безграмотная шайка не поймет, что это значит.

— Я тоже не догадываюсь, — признался Димка.

— Ха-ха-ха! — возликовал поэт. — Да это «топор», подрифмованный к слову «Попр»! Сначала я придумал так:

Берегись, о шайка Попр!
На тебя точу я топр!

Заранее с вами согласен, очень слабо. Но не лучше и другой вариант:

На тебя точу топор,
Шайка вредная Попор!

Но откуда шайке понять, что «попор» — это она! Да, кстати, вам нравятся мои владения?

Димка только собрался открыть рот, как барон его предупредил:

— Не говорите, что не нравятся, я вам все равно не поверю. Я вообще не терплю тех, кому у меня что-либо не нравится. Я им наотрез отказываю в своем гостеприимстве. Например, моему соседу князю Лицомвгрязю. Ужасный простофиля! Я готов его стереть в стиральный порошок. Чувствуете игру слов? Первый признак истинного таланта. Так вам нравятся мои владения?

— Очень! — торопливо сказал Димка.

— Замечательные, замечательные владения! — Барон даже подпрыгнул в восторге: — А главное, все в таком отличном порядке, все под таким присмотром! Знаете, что я придумал? Я хочу привесить табличку со стихами к каждому предмету в моей провинции. Непременно к каждому и непременно со стихами? Каково, а? Я считаю: на свете нет плохих предметов, а есть предметы плохо воспетые! Согласны?

— Да, да, — опять торопливо согласился Димка. Ему не терпелось зайти в дом, умыться и перекусить.

Барон вытащил из шевелюры перо и протянул Димке.

— Позвольте преподнести вам орудие, которым созданы лучшие мои произведения. Вы мне очень нравитесь!

Димка смущенно потупился, а барон продолжал:

— Ваше Величество! Идея! Перенесите свою резиденцию в мою провинцию! Она так прекрасна! Пусть Дляблизир один сидит и считает свои шишки. Мы распространим мой опыт воспевания на все государство! Я чувствую, мне уже мало одной провинции!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рыцари и львы [Рассказы и сказка]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рыцари и львы [Рассказы и сказка]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рыцари и львы [Рассказы и сказка]»

Обсуждение, отзывы о книге «Рыцари и львы [Рассказы и сказка]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x