— Знаешь, как я рад! — сказал Гордон.
Детсадовцы шарили в траве и в кустах. Воспитательница бегала взад-вперёд.
— Я так обрадовался, когда ты пришла и разбудила меня, — продолжал Гордон.
— Ты обрадовался, что я тебя разбудила?
Воспитательница помахала руками. Кто-то из детей заплакал. Воспитательница что-то крикнула,
хотя Гордон и Жаби не расслышали, что именно.
Гордон думал о том, что теперь снова служит в полиции. Он погладил свою фуражку.
Жаби тоже думала. Только о лисе. Она беспокоилась, что он вернулся и хочет съесть Гордона. Как ей защитить друга? Жаби думала долго-долго. И придумала!
Мучной пшик! Точно! Вечером она приготовит обыкновенный мучной пшик.
Воспитательница-мышь тем временем начала подпрыгивать на месте! Дети завыли. Воспитательница закричала во весь голос:
— Полиция, полиция! На помощь! Пропали два ребёнка. Совсем пропали!
Комиссары со всех ног кинулись к ней.
Пропали дети! Это самое страшное, что только может случиться. Самое жуткое. Всё остальное на самом деле ерунда.
Подумаешь, орехи потерялись. Надо просто вернуть их хозяину.
Подумаешь, кто-то дразнится. Пусть попросит прощения.
Кто-то загадочно скребётся в окно? Пустяки. Скажи Призраку пойти домой и лечь спать, вот и всё.
Но когда пропадают дети… Это так ужасно, что любой расплачется.
На глазах у комиссара Гордона выступили слёзы. Правда, он быстро достал носовой платок, оглушительно высморкался и утёр нос. Чувства в сторону, ведь он — профессионал, настоящий полицейский, который, несмотря ни на что, расследует новое дело.
Сердце комиссара Жаби бешено стучало. Она думала о двух плачущих малышах. Она представила себе лиса — вот он облизнулся… Нет, прочь эти мысли! Сперва надо всё хорошенько расследовать.
Воспитательница всхлипывала, дети пищали.
Комиссар Жаби поняла, что сперва надо успокоиться и всё обдумать. Нет никакого смысла выть, всхлипывать, плакать, оглушительно сморкаться или бешено стучать своим сердцем. В первую очередь надо всех успокоить.
Жаби села на камень и звонко запела свою новую песню. Слова рождались сами собой.
Вот лесной полицейский!
Сильный большой полицейский.
У него широкая грудь —
К ней может каждый прильнуть.
Животных любой породы
Защитит он от дикой природы!
Все должны веселиться и спать —
Комиссар будет вас охранять!
Вот лесной полицейский!
Сильный большой полицейский [1] Перевод Аркадия Гриднева.
.
О, какой замечательный получился марш! Дети собрались вокруг Жаби и перестали всхлипывать. Гордон сунул носовой платок в карман. Воспитательница прокашлялась.
— А теперь расскажите спокойно и по порядку, что произошло, — попросила Жаби воспитательницу.
— Я буду записывать, — решил Гордон.
И воспитательница-мышь рассказала, что утром она вывела детский сад на прогулку. Всего двенадцать детей. Жабята, воронята, сорочата, бельчата, крольчата и один кротёнок…
Они собирались пойти на большой луг на другой стороне речки. Но трава была такая мокрая, что они повернули назад и вместо этого пошли на другой лужок, поменьше.
Когда они туда пришли, детей было десять. Они стали искать, кричать и выть.
— Двое детей пропали, — записал в своём блокноте Гордон.
— А кто именно пропал? — спросила Жаби.
— Бельчонок Эверт, — сказала воспитательница. — Маленький философ и мечтатель. И крольчонок по имени Карин. Непослушная выдумщица.
— Хмм, — сказал Гордон и подумал, что маленький философ легко мог заблудиться.
— Хмм, — сказала Жаби и подумала, что маленькая непослушная девочка запросто могла отправиться на поиски приключений.
На детях были цветастые жилеты, рюкзаки, и каждый нёс в руках палку.
— Они что-то оставили? — спросила Жаби.
— Нет, всё исчезло! Жилеты, рюкзаки, палки.
Как жаль, подумала Жаби. А ведь я могла бы найти детей по запаху…
— Имеется ли у вас какой-нибудь предмет, который пахнет Эвертом или Карин? — спросил Гордон.
Тишина.
— Есть у вас что-нибудь из их вещей? — пояснил свой вопрос Гордон. — У Жаби отличный нюх…
Читать дальше