– Нет, ты сними тряпку и покажи, – настойчиво приказал тот.
Делать было нечего. Густав исполнил приказание и снял с корзины тряпку. Там, действительно, была еда: ломоть черного, как земля хлеба и кувшин молока.
– Вот и весь мой завтрак, – сказал он, разводя руками.
– И правда, – переглянулись слуги злой королевы, – это не рыба. Так куда же ты спрятал улов?
– Я еще ничего не поймал, – ответил Густав.
В это время Русалочка и Лилиана притаились под лодкой и внимательно слушали разговор.
– Я не могу больше терпеть, – тихонько прошептала девочка. – Они так обижают Густава. Я просто обязана вмешаться.
– Ты что! – вытаращила на нее глаза Ариэль. – Тебе нельзя им показываться, и ты все испортишь.
– Но Густав, – взмолилась Лилиана, – он такой беззащитный перед этими бессердечными людьми.
– Хорошо, я напугаю их сама, – немного подумав, решила Русалочка. – А ты оставайся здесь и ни при каких обстоятельствах не высовывайся из воды.
Не дожидаясь ответа, она выплыла из-под лодки.
– Смотрите! – увидел Русалочку один из шпионов Йоринды. – Кто это?!
– Девочка с красными волосами, – испуганно залепетал второй.
– Да у нее же зеленый хвост! – воскликнул третий.
– Это русалка, как пить дать, русалка, – заключил первый.
– Эй! Эй! – громко рассмеялась Ариэль. – Что, людишки, испугались меня?
Она постаралась изобразить на лице страшную гримасу. Но Ариэль все-таки побаивалась людей, поэтому у нее вышло не совсем убедительно.
– Кто тебя будет бояться? – бесстрашно заявил один шпион Йоринды. – Сейчас мы тебя поймаем и доставим нашей королеве.
– Ты здорово придумал, Юзаф, – поддержал приятеля другой человек. – Йоринда отвалит нам кучу денег за русалочку. Эй, рыбак, – обратился он к Густаву, – давай сюда сети, мы живо справимся с этой зеленой тварью.
– Нет, не нужно этого делать, – встревожился тот. – Подумайте, как разгневается морской царь, когда мы причиним вред его дочери.
– Где ты видел морского царя? Это все сказки! – захихикал Юзаф.
– Нет, не сказки, – сказала Ариэль. – Мой папа – морской владыка Тритон. Он очень любит меня и отомстит всем, кто причинит мне зло.
– Твой папочка далеко, а Йоринда – близко. Она наша повелительница и отблагодарит нас за тебя, – не унимался Юзаф.
– Давай сети, рыбак, – снова приказал шпион королевы Густаву.
– Ни за что я не буду участвовать в вашей затее, – упрямо заявил тот.
– Ах, ты нас не слушаешься? – Юзаф страшно рассердился, и его толстые щеки задрожали от злости. – Ну, подожди. Сейчас мы перевернем твою лодку!
И он уцепился за борт рукой и принялся сильно раскачивать старую лодку рыбака.
– Что ты делаешь, остановись! – закричал Густав.
Вдруг лицо Юзафа вытянулось от изумления. Он смотрел на море круглыми глазами.
– Акулы, – задыхаясь, проговорил он и показал рукой на воду. – Там акулы, они плывут прямо на нас.
– А что я говорила? – рассмеялась Русалочка. – Мой папа отправил акул, чтобы те проглотили вас.
– Спасайся, кто может! – завопил другой шпион Йоринды и принялся грести к берегу.
– Мамочка! – Юзаф бросил свое занятие и схватил весло. – Помоги мне, дорогая мамочка!
Одноглазая Трина плыла впереди всех. Она мчалась, рассекая волны острой мордой, быстрее ветра. За ней на ките Нормане следовал царь Тритон. Он держал в руке трезубец, который сверкал в лучах восходящего над морем солнца. Его золотая корона тоже ярко светилась. Последним плыл Флаундер. Но он был такой маленький, что люди не могли его заметить.
– Папочка! – одновременно радостно и испуганно произнесла Русалочка, увидев морского царя.
Глава девятнадцатая
ГНЕВ И МИЛОСТЬ ЦАРЯ ТРИТОНА
Бросив лодки на берегу, шпионы быстро помчались к замку. Толстяк Юзаф хромал, потому что Трине удалось поранить зубами ему ногу. Штанина была порвана, из ноги сочилась кровь.
– Подождите меня, друзья! – кричал он.
Но другие слуги Йоринды не обращали внимания на его вопли. Они спешили поскорее оказаться в безопасном месте.
Наконец они прибежали на дворцовую площадь. Только здесь слуги остановились и принялись спорить.
– Кто пойдет к королеве? – спросил один из шпионов, переводя дыхание.
– Юзаф. Он больше всех пострадал, – ответил другой.
– Нет, я не хочу показываться ей на глаза, – отказался тот. – Если бы у нас была русалка, тогда другое дело. А идти к Йоринде без рыбы и без русалки я не желаю.
Для пущей убедительности он замотал головой.
Читать дальше