• Пожаловаться

Михаил Непряхин: Волшебная лампа

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Непряхин: Волшебная лампа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Сказка / Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Волшебная лампа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебная лампа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Введите сюда краткую аннотацию

Михаил Непряхин: другие книги автора


Кто написал Волшебная лампа? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Волшебная лампа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебная лампа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2 стражник (обиженно): Понял. (До него дошел смысл сказанного и он, испугавшись, отбросил цветок). Вай! Вай! Негодяй! Ц-ц-ц! Какой ты умный, Мамед, я бы никогда не догадался.

1 стражник (гордо): Да, я очень умный, как мой дед Муслим, да хранит Аллах его могилу! Живо зови визиря Баграфа!

2 стражник: Зачем?

1 стражник: Тому, кто поймал государственного преступника, визирь платит сто таньга!

2 стражник: Сто таньга?! Вай! Вай! Сто таньга! (Убегает).

Аладдин: Эй вы, дуболомы! Вы что, с ума сошли? Какой я преступник? Вы что выдумали, отравить султана, да этот цветок мне подарила принцесса!

1 стражник (хохочет): Подарила принцесса!!

Аладдин: Подарила!

1 стражник (корчась от смеха): Тебе?!

Аладдин: Мне!

2 стражник: Вот, господин Баграф, преступник, которого мы поймали!

1 стражник (оттесняя второго): Это я его поймал, да благословит Аллах вас и ваших близких! Мне положена награда.

2 стражник: Мы его вместе поймали!

Баграф (узнав Аладдина, радостно про себя): Сам прибежал в капкан!

(Бросился к Аладдину с объятиями). Кто связал его?!

1 стражник (указывая на второго): Он!

Баграф: Ты посмел, презренный, оскорбить спасителя нашего повелителя? Развязать немедленно!

2 стражник: Но это опасный преступник. Он хотел убить нашего повелителя, вот орудие! (Осторожно поднимает цветок и протягивает его визирю). Нам положена награда — сто таньга.

Баграф (разъяренно): Болваны и ваши дети будут болванами! Идите к начальнику стражи и скажите, что я велел влепить вам по сто палок!

Стражники (вместе): Слушаемся и повинуемся!

2 стражник: Вай! Вай! По сто палок! А ты говорил — сто таньга, сто таньга

1 стражник: Заткнись, идиот! (Понуро уходят).

Баграф (с поклоном): Прости, отважный юноша, что эти презренные черви причинили тебе беспокойство…

Аладдин (примирительно): Да ладно…

Баграф (не принимая возражений): Они понесут наказание!

Аладдин: Но…

Баграф: Мой юный друг, позволь преклонить колена и выразить восхищение пред твоей храбростью. Сегодня ты бился, как лев, защищая нашего повелителя и его красавицу дочь! Ты достоин награды!

(Пытается встать на колени, но Аладдин удерживает его)

Аладдин: Не надо… Зачем это…

Баграф: Ты скромен и учтив, юноша, скажи мне своё имя, чтобы я мог молить Аллаха о продлении твоей жизни!

Аладдин: Аладдин.

Баграф (обрадованно): Сын портного Сулеймана ибн Дауда?

Аладдин (удивленно): Да.

Баграф: Я знаю твоего отца. Это достопочтенный человек, да продлит Аллах его годы!

Аладдин: Но он давно умер…

Баграф: Умер?! (начинает бить себя, рвать волосы). Какое горе! Какое горе! Пусть Аллах вечно хранит память о нем!

Аладдин (успокаивая): Спасибо, но…

Баграф: Не мешай мне. Я должен излить своё горе. В память о твоём отце, как его друг я должен помочь тебе.

Аладдин: Помочь мне? Но…

Баграф: Да, мой мальчик! И я не приму твоего отказа. Ты любишь нашу принцессу Лейлу…

Аладдин (удивленно): Разве я вам это говорил?

Баграф (укоризненно): Я видел, как ты смотрел на неё, когда она подарила тебе этот цветок. Так может смотреть лишь тот, у кого сердце пронзенно стрелой любви. (Обнимает Аладдина). Не смущайся, мой мальчик, и доверься мне. Любовь — это прекрасное чувство!

Аладдин (горько): Любовь — это роскошь для бедняка!

Баграф: Не отчаивайся! Клянусь! В память о твоем отце, я сделаю тебя самым богатым человеком на земле и тогда твоя мечта станет реальностью — ты будешь мужем принцессы Лейлы!

Аладдин: Клянусь Аллахом, вы добрый человек, но…

Баграф: Я знаю одно тайное место, где несметные богатства. Я отведу тебя туда и ты станешь их обладателем. Ну как, согласен?!

Аладдин (загоревшись): А разве у меня есть выбор?! Попытаюсь! Как говорит наш султан, попытка не пытка!

Баграф: О. А ты остроумный юноша! (Оба смеются, визирь начинает кружиться на месте, Аладдин с удивлением смотрит за ним). Арма-Варма-Крэг!

(Раздается страшный грохот из-под земли вырываются языки пламени и клубы дыма, Аладдин и Баграф исчезают).

Картина 4

Пустыня. Кругом ничего, кроме солнца и песка.

Аладдин (оглядываясь): Вот это и есть то место, о котором вы говорили? А где же несметные богатства? Если этот песок считать золотым, то тогда я богач.

Баграф: Не иронизируй, мой мальчик! Арма — Барма — Крэг!

(Гром, разряды молний, на глазах изумленного

Аладдина вырастает скала)

Аладдин: Вы, оказывается, фокусник!

Баграф (усмехаясь): А ты всё шутишь. В этой пещере то, что нам нужно!

(Бросается к плитам, закрывающим вход в пещеру и пытается их сдвинуть)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебная лампа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебная лампа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Непряхин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Демин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Демин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Гвор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Гвор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Талесников
Отзывы о книге «Волшебная лампа»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебная лампа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.