Чжэн начал искать укрытие на ночь и вскоре набрел на пещеры, в которые с равными промежутками времени входил и выходил горячий влажный воздух. Решив, что это место вполне подходит для ночлега, Чжэн нырнул внутрь.
Вырыв в песке небольшое углубление, он развел костер. Но едва в воздухе задрожали языки пламени, как земля под ногами Чжэна содрогнулась и из недр пещеры донесся оглушительный крик.
– Потуши! Потуши огонь! – гремел чей-то голос.
Чжэн в ужасе начал засыпа`ть пламя землей. Когда огонь потух, почва под ним перестала дрожать.
– Зачем ты причиняешь мне боль? – спросил низкий голос. – Что я тебе сделал?
Чжэн не знал, с кем он разговаривает, но понимал, что лучше ответить.
– Я никому не хотел причинять боль! – произнес он. – Я всего лишь собирался приготовить еду.
– А тебе бы понравилось, если бы я выковырял дырку в твоей коже и развел там костер?
Взгляд Чжэна упал на яму с потухшим огнем, которая прямо у него на глазах заполнялась жидким золотом.
– Кто ты? – прогудел голос.
– Меня зовут Чжэн. Я из портового города Тиянжина.
Воцарилась тишина, а затем из пещеры до него докатился шквал добродушного хохота.
– Наконец-то ты здесь! – пророкотал голос. – Ты и представить себе не можешь, мой дорогой мальчик, как я счастлив тебя видеть!
– Не понимаю, – пробормотал Чжэн. – Кто вы?
– Как, ты не узнаёшь голос своего отца?
– Моего отца! – воскликнул Чжэн, оглядываясь по сторонам. – Где он?
Из пещеры донесся еще один взрыв смеха.
– Вокруг тебя! – произнес голос, а затем рядом с Чжэном вырос холмик, который заключил его в свои песчаные объятия. – Как же я по тебе скучал, Чжэн!
Чжэн с изумлением осознал, что разговаривает не с великаном, спрятавшимся в глубине пещеры, а с самой пещерой.
– Вы не мой отец! – закричал он, пытаясь вырваться из объятий. – Мой отец – человек!
– Я был человеком, – ответил голос. – Как видишь, я довольно сильно изменился, но всегда буду твоим отцом.
– Вы пытаетесь меня обмануть. Вас зовут Кокоболо. Вы перемещаетесь по ночам, а в ваших лужах плещется жидкое золото. Так утверждают сказки.
– То же самое можно сказать о любом человеке, который становится островом.
– Есть и другие такие же, как вы?
– Да. Они повсюду. [18] В настоящее время в Странном мире нет информации о живых островах. Если они до сих пор существуют, то очень хорошо прячутся. Их осторожность вполне объяснима. Такие острова всегда перекапывали, чтобы добыть их кровь. Это звучит ужасно, но процесс и в самом деле безобразен и в высшей степени мучителен. ( Примеч. Милларда Наллингса. )
Видишь ли, Кокоболо – это не один остров. Мы все Кокоболо. Но я – твой отец.
– Я поверю вам, если вы сможете мне это доказать, – произнес Чжэн. – Вы помните слова, с которыми обратились ко мне на прощанье?
– Приди и найди меня, – ответил голос. – Не позволяй траве вырасти у себя под ногами.
Чжэн упал на колени и разрыдался. Это оказалось правдой: его отец был островом, а остров был его отцом. Пещеры – это его нос и рот, земля – кожа, трава – волосы. Золото, заполнившее вырытую Чжэном ямку, было кровью Лю Чжи. Если отец приплыл сюда в поисках лекарства, то он его не нашел. Чжэна охватило отчаяние. Он понял, что надежды больше нет. Неужели его ожидает такая же судьба?
– Это же ужасно! Ужасно!
– Вовсе нет, – слегка обиженным тоном ответил ему отец. – Мне нравится быть островом.
– В самом деле?
– Разумеется, какое-то время я к этому привыкал, но это несоизмеримо лучше, чем быть человеком.
– А что плохого в том, чтобы быть человеком? – в свою очередь обиделся Чжэн.
– Совершенно ничего, – отозвался отец, – если это твое предназначение. Я не был рожден для того, чтобы всегда оставаться человеком, хотя много лет отказывался с этим смириться. Я отчаянно сражался с происходящими со мной переменами. Такие же изменения происходят сейчас и с тобой. Я обращался за помощью к врачам, а когда понял, что это бесполезно, стал советоваться с шаманами и колдунами. Но никто не мог остановить происходящий во мне процесс. Моему горю не было предела. Не в силах больше выносить все это, я наконец покинул дом, нашел отдаленный участок океана и позволил своему песку распространяться, а траве расти. О Небо, какое же я испытал облегчение!
– И ты действительно счастлив быть островом? – спросил Чжэн. – Клочком земли посреди океана, заросшим джунглями и населенным ягуарами?
– Да, я счастлив, – ответил отец. – Хотя, должен признать, иногда я страдаю от одиночества. Единственный Кокоболо в этой части мира, кроме меня – надоедливый старый чудак, а люди, что меня навещают, пытаются выкачать мою кровь. Но если бы мой сын находился здесь, рядом со мной – о большем я бы и не мечтал!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу