Все дружно восхитились – какой хороший план!
– Надеюсь, нам не придётся идти слишком долго, – разумно заметила Морковка.
– Мы заблудимся и никогда не найдём этот дом, – проворчал Угрюм.
– Ерунда на постном масле! – заявил Мопси. – Найти этот дом легче лёгкого!
И тут издалека донёсся тихий звон трамвая.
– Вот так удача! – взволнованно крикнул Голыш. – Это же трамвай! Нам даже не придётся идти пешком – мы можем доехать. Бежим, быстрее!
И Голыш помчался стрелой к толстому ветвистому дереву. Его ветви, словно длинные верёвки, свисали прямо над трамвайными путями. Голыш быстро забрался наверх, а потом замер на одной из колышущихся ветвей, как на пожарном шесте.
– Что он задумал? – удивлённо спросил Мопси.
Но все остальные уже залезли на дерево вслед за Голышом – даже Угрюм! – и сидели теперь, вцепившись в качающиеся ветви, в ожидании трамвая.
И тут Мопси понял, что они задумали. Как только транспорт подъедет, свинки соскользнут вниз по веткам прямо в трамвай! И поедут на нём! Отлично придумано!
Звон трамвая становился всё громче.
– Мопси, быстрее! Трамвай уже близко! – крикнула Морковка.
Мопси запрыгнул на дерево. Как раз вовремя! Трамвай уже был под ними.
– На старт! Внимание! Марш! – крикнул Голыш, и морские свинки все вместе соскользнули вниз. У трамвая не было крыши, и они плюхнулись прямо на мягкое зелёное сиденье большой трамвайной скамьи.
– Ура-а-а-а! – ликовали свинки. Теперь им просто нужно ждать, пока трамвай не доедет до дома Элвиса и Голыша.
Вскоре трамвай с громким скрипом остановился.
– Приехали! – громко объявил Голыш.
Шесть морских свинок быстро выпрыгнули из трамвая и побежали на другую сторону улицы к высокому узкому дому, где жили Элвис и Голыш. В саду было полно садовых гномов: садовые гномы с тачками, садовые гномы с фонарями, садовые гномы в наушниках и с микрофонами, садовые гномы с собаками. Был даже один гном-вампир! Все они были чуть большего размера, чем свинки, и Мопси их немного побаивался.
Элвис быстро побежал к гаражу и всмотрелся в щель в воротах:
– Мотоциклов нет!
– Смотри, почтовый ящик полон, газеты из него уже почти вываливаются, – заметила Морковка.
– Всё в порядке! Они в отпуске! – облегчённо выдохнул Голыш.
Свинки повернулись к Угрюму. Он стоял от них в стороне, рядом с гномом-вампиром, и притворялся, что рассматривает это странное существо.
И тут Овечка пропищала:
– Ко мне домой ходить не нужно. Я совершенно, просто совершенно уверена, что бабушка Гизела меня скоро заберёт. Бабушка Гизела – это моя хозяйка, – пояснила она.
Морковка кивнула:
– Ну разумеется, нас всех скоро заберут из отеля! Угрюм просто хотел нас испугать!
– Он испортил нам весь отпуск. Зачем он так поступил? – спросил Элвис.
– Потому что он вредина! – заявил Голыш.
– Он нас испугал, а сам радуется! – негодовал Мопси.
Морковка тоже была возмущена. Ведь с ними могло случиться всё что угодно! Она медленно подошла к Угрюму. Лапки у неё тряслись, а живот был надут, как воздушный шар, готовый лопнуть в любой момент. Морковка остановилась перед Угрюмом и посмотрела в его обведённые чёрным глаза. Она начала говорить, и Мопси вздрогнул от ужаса: голос у Морковки звучал не тепло и приветливо как обычно – сегодня его подружка шипела словно змея. В таком гневе он её ещё никогда не видел.
– Зачем. Ты. Нас. Обманул? – медленно спросила Морковка Угрюма.
– Я вас не обманывал. Люди злые и не любят морских свинок. Поэтому они сдают нас в отель и больше никогда не забирают оттуда, – насупившись, ответил он.
– Да что за ерунда! – воскликнула Морковка. – Ну разумеется, они нас любят. Если бы не любили – разве отправили бы отдыхать в такой чудесный отель?
– Да, они нас любят! – крикнул Мопси и все остальные разом. – И никогда не бросят!
– Бросят! Меня же бросили! – крикнул в ответ Угрюм. И помолчав, тихо добавил: – Я ждал целый год, но в конце концов перестал надеяться, что меня заберут.
Все свинки тут же притихли.
Что он такое говорит?
– Они тебя не забрали?! – ужаснулся Мопси.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу