И не прошло трёх дней, как у Лососихи появились ещё две служанки, и она накупила себе нарядных платьев, какие носят настоящие городские барыни.
- Всё было бы теперь хорошо, - сказала Лососиха, - если бы ты построил настоящий каменный дом, в два этажа, с башенкой и балкончиками. Кроме того, надо привезти хорошей земли и разбить около дома сад. В саду надо поставить беседку, чтобы я могла оттуда любоваться морем. Да неплохо бы ещё нанять музыканта, который играл бы для нас по вечерам на контрабасе. И потом, надо ещё купить небольшой корабль, чтобы можно было ездить на берег даже в бурную погоду.
- А больше тебе ничего не надо? - сказал Лосось посмеиваясь. - Например, луну с неба, чтобы повесить её в нашем саду вместо фонаря?
И всё-таки он сделал всё так, как хотела Лососиха.
Теперь скала Ахтола была такой нарядной, а сама Лососиха такой важной, что все окуни, салаки и прочие морские жители не могли опомниться от изумления.
Принца теперь кормили одной только жареной телятиной и сливочными вафлями. Немудрено поэтому, что он стал круглым, как бочонок из-под килек.
- Ну, теперь и желать-то нечего! - говорил Лосось.
- Я бы не сказала этого, - возразила Лососиха. - Три коровы в хозяйстве - это не так уж много.
- Ну, так попроси у морского хозяина ещё тридцать коров! - сказал Лосось.
Лососиха так и сделала. На этот раз она вышла в море на своём новом корабле и, распорядившись, чтобы Ахто выслал ей тридцать коров, вернулась на остров.
А на следующее утро целое стадо чудесных коров паслось уже на берегу.
- Знаешь что, старик, - сказала Лососиха за обедом, - здесь ужасно тесно, на этой крошечной, дрянной скале. Моим коровам совершенно негде пастись.
Старик только пожал плечами:
- Что за вздор ты мелешь! Не могу же я выкачать море! Впрочем, на твоём новом корабле есть насос.
Лососиха видела, что старик смеётся над ней, и не стала разговаривать. Но чем дольше она молчала, тем больше она думала. И наконец придумала.
«Море выкачать, конечно, нельзя, - решила Лососиха, - но засыпать его можно. Я прикажу бросать в море камни до тех пор, пока наш остров не станет вдвое больше!»
И, не откладывая дела, она приказала грузить корабль камнями и песком и вместе со всеми работниками и даже музыкантом выехала в море.
Музыкант играл так хорошо, что сам хозяин моря Ахто со всем своим семейством выплыл наверх, чтобы послушать чудесную музыку.
Хозяйка моря Велламо была в своём самом лучшем наряде - из белоснежной кружевной пены, а у Дочек платья были украшены блестящими брызгами.
- Что это там сверкает у кормы? - спросила Лососиха.
- Это морская пена блестит на солнце, - ответил музыкант.
- Ну, вот тут и начинайте выбрасывать камни! - приказала старуха.
Корабль убавил ход, и работники принялись швырять камни прямо в морскую пену.
Плюх! Плюх! И камни посыпались направо и налево.
Один камень угодил в нос любимой прислужнице Велламо, другой поцарапал щёку её дочки, третий пролетел мимо самой головы Ахто и обрубил ему полбороды.
Ну и разбушевался морской хозяин! Волны забурлили, словно кипящая вода в котле. В море поднялась такая кутерьма, что ничего нельзя было разобрать.
- Ой, что это! Откуда такой вихрь! - закричала Лососиха.
Но не успела она договорить, как море разверзлось до самого дна, словно разинулась огромная щучья пасть, и поглотило корабль.
Лососиха камнем пошла ко дну, но она так отчаянно барахталась и била руками и ногами по воде, что в конце концов всплыла на поверхность. На счастье, она увидела контрабас, покачивавшийся на волнах. Лососиха уцепилась за него и поплыла к берегу.
И вдруг рядом с ней из воды высунулась голова - страшная, взъерошенная, с косматыми бровями, с ободранной бородой.
Это был сам морской хозяин Ахто.
- Как ты смела бросать в меня камнями? - заревел Ахто.
Лососиха вся задрожала от страха.
- Простите, ваша морская милость, - робко сказала она, - я очень жалею, что камешек задел вас. Помажьте бороду медвежьим салом, и она быстро у вас отрастёт.
- Ах ты, старая карга! Ты ещё разговариваешь! - загремел морской хозяин. - Мало тебе того, что я тебе подарил…
- Что вы, что вы, ваша милость! Уж я так вам благодарна за коров…
- А где твоя благодарность? - опять закричал Ахто. - Где серебро луны холодной, где золото дневного света, которые ты мне обещала?
- Ах, милостивый владыка, ведь луна и солнце светят вам каждую ночь и каждый день, если только погода ясная и небо не покрыто тучами! - сказала старуха.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу