Курдские народные сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Курдские народные сказки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1972, Издательство: Издательство «Детская литература», Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Курдские народные сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Курдские народные сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой книге собраны наиболее известные курдские сказки в обработке для детей.

Курдские народные сказки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Курдские народные сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Юноша поблагодарил старика за приветливый ответ и поспешил за добрым Акубом. Догнал он его, поклонился. Старик остановился, взглянул на юношу и сказал:

— Видно, ты не из нашего города, юноша.

— Нет. Я родом из Алджаваза.

— А, в Алджавазе мне приходилось бывать. Там у меня был хороший друг, садовник Надар.

— А я сын садовника Надара.

— Рад тебя видеть, юноша. Скажи мне, жив ли мой друг Надар?

— Увы, я похоронил отца, теперь один живу. Старик опечалился, сокрушённо покачал головой и задумался. Потом сказал:

— Жалко мне друга Надара, пусть будет славной его память. Лучшего садовника я не встречал… А что с тобой приключилось? Как ты попал в этот город?

— Не знаю, подобает ли мне умножать заботы твои?

— Говори, говори, разве сын моего друга для меня чужой?

Рассказал ему юноша, как он в город с яблоками приехал, как в башню к дочери падишаха попал, как свой кошелёк с выручкой стражнику отдал.

— Но не о том я печалюсь, что оказался один в чужом городе. Не о кошельке своём горюю. Полюбил я дочь падишаха, и горестно мне, что она в заточении живёт и не с кем ей словом обмолвиться в башне. Не знаю, как ей помочь, не знаю, как снова её повидать. Без неё нет мне жизни!

Старый Акуб выслушал юношу и сказал:

— Я хорошо знаю дочь падишаха. Когда-то был я при ней наставником. Потом падишах упрятал царевну в башню, чтобы никто её красы не видал. А с того, кто взглянуть на неё пожелает, жадный падишах велел взимать пошлину. Жалко мне бедную царевну. Падишах и меня не велел пускать больше к ней. Но стража иногда пропускает меня в башню, когда падишаха нет в городе. Вот и сейчас я иду во дворец. Падишах на охоту уехал. Может, повидаю царевну, утешу её как смогу и о тебе расскажу. А ты подожди меня в городском саду.

Добрый Акуб привёл юношу в городской сад, показал, где его ждать, а сам отправился во дворец. Стражник у ворот стоял знакомый, он узнал старика наставника и проводил в башню. Медленно, ступенька за ступенькой, старик поднялся на вершину башни. Стражник открыл железную дверь, и старик спустился к своей воспитаннице. Царевна обрадовалась Акубу, усадила его на мягкие подушки. Потом она хлопнула в ладоши, позвала свою служанку и приказала ей подать старику чашку кофе. Служанка принесла чашку и удалилась, а царевна укоризненно спросила своего наставника:

— Почему ты так долго не приходил, мой учитель? Я думала, ты совсем забыл меня. Тоскливо мне здесь одной, с утра до ночи слёзы проливаю.

Старый Акуб ответил, что, пока её отец-падишах в городе, стража строго выполняет его приказ: не пускать наставника в башню. Рассказал он ей и о молодом садовнике, сыне своего друга.

— Полюбилась ты ему, и нет без тебя жизни юноше. Что передать велишь, на что ему надеяться?

Царевна отвечала, что юноша ей тоже понравился.

— Но разве мой грозный отец разрешит нам когда-нибудь повидаться? Передай: пусть лучше покинет наш город, а то слуги отца узнают о нём, донесут падишаху, и не сносить ему тогда головы. А мне он ничем не поможет. Пусть у меня будет хоть одно утешение — знать, что с ним ничего плохого не случилось. Передай ему на память мой портрет, — промолвила царевна.

Она достала свой портрет и отдала наставнику. Старый Акуб спрятал его получше, простился с дочерью падишаха и покинул башню.

Добрался старик до городского сада, отыскал юношу, который ждал его — дождаться не мог. Отдал ему Акуб портрет и слово в слово повторил всё, что царевна сказать просила. Закончил он так:

— Сказала дочь падишаха, чтобы ты не задерживался больше в городе, не попадался на глаза слугам падишаха.

— Что же мне делать дальше, отец?

— Не знаю, мой сын. Помог я тебе чем мог, большего сделать не в силах. Ступай к моему соседу — старому лавочнику. Может быть, теперь он поможет тебе.

Направились они обратно на немощёную улочку. Юноша проводил доброго Акуба до его дома, поблагодарил за помощь, за добрые слова, попрощался и пошёл к старику лавочнику. Уже темнело, но старик всё ещё сидел у лавчонки на своей скамеечке.

— Ну что, помог тебе добрый Акуб? — спросил он, когда юноша подошёл к нему.

— Добрый Акуб сделал для меня всё, что мог. Но не вылечил он рану моего сердца.

— Что это за рана такая, что даже мудрому Акубу не под силу её вылечить?

Рассказал ему юноша всё по порядку: кто он, зачем в город приехал, как оказался в башне, где дочь падишаха томится, как полюбил он её и что ему девушка передать велела, когда старый Акуб навестил её.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Курдские народные сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Курдские народные сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Курдские народные сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Курдские народные сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x