• Пожаловаться

Янь Вэнь-цзин: Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра

Здесь есть возможность читать онлайн «Янь Вэнь-цзин: Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, год выпуска: 1959, категория: Сказка / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Янь Вэнь-цзин Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра
  • Название:
    Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра
  • Автор:
  • Издательство:
    Детгиз
  • Жанр:
  • Год:
    1959
  • Город:
    Ленинград
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В стране наших дорогих друзей — великом Китае — в одной из далеких китайских школ учился мальчик. Товарищи звали его Сяо-си, а в классном журнале можно было узнать и его фамилию —Тан. Если учительница хотела вызвать его к доске, она громко произносила: «Тан Сяо-си!» Больше всего не любил этот мальчуган сидеть над уроками. Зато в играх и шалостях не было ему равного. И вот однажды произошло совершенно невероятное событие: Тан Сяо-си оказался в «Бухте кораблей, отплывающих завтра». О том, как он попал туда, кого он там встретил и какие случились с ним неожиданные происшествия, вы сможете узнать сами, прочитав эту книгу. Автор её —большой друг ребят — известный китайский писатель Янь Вэнь-цзин. Начало творческого пути Янь Вэнь-цзнна совпало с героической борьбой китайских трудящихся против японских интервентом (1937—1945 гг.). Двадцатилетним юношей будущий писатель оставил Пекин, где работал в одной из библиотек, и пришёл по призыву коммунистической партии в город Яньань — главный штаб революции, и с тех пор связал свою судьбу с мужественной борьбой китайского народа за свободу и счастье родной страны. Победа революции и создание Китайской Народной Республики н октябре 1949 года застают Янь Вэнь-цзина на боевом посту военного корреспондента в Дунбэе (Маньчжурия). К этому времени он уже известен как автор талантливых романов, рассказов и очерков. Вернувшись в 1951 году в Пекин, Янь Вэнь-цзин продолжает литературную деятельность. В его книги впервые приходят новые герои — дети. Около десяти книг создаёт писатель для ребят, и и каждой из них неизменно звучит тёплое, задушевное слово старшего товарища и друга. В настоящее время Янь Вэнь-цзин работает над новой повестью из жизни школьников сегодняшнего Китая. ДЛЯ МЛАДШЕГО ВОЗРАСТА

Янь Вэнь-цзин: другие книги автора


Кто написал Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем в круг вышел Медвежонок и весело пустился в пляс. Старичок вынул свою флейту и сказал ей:

— Спой-ка и ты! Смотри не осрамись!

Старичок поднёс флейту к губам и заиграл. Флейта искусно подражала песне иволги. Сначала полились чистые нежные звуки. Флейта словно рассказывала, что наступило лето и иволги, укрывшись в листве деревьев, восхваляют лёгкие облака, яркие лучи солнца, воспевают веселье, движенье и жизнь. Голосок флейты окреп, и родилась новая песня. Казалось, по небу мчались тучи, деревья тревожно шумели и крупные капли дождя тяжело падали на поверхность пруда. В порывах буйного ветра кружились лепестки цветов. Но буря скоро прошла, и вновь в голубом небе появилось солнце. Оставшиеся на листьях деревьев прозрачные дождевые капли сверкали в лучах солнца. Иволга успокаивала своих друзей-птичек:

— Не надо печалиться. Мокрые крылышки скоро высохнут, и вы тогда сможете по-прежнему летать и веселиться.

Старичок играл и играл, а морщин у него на лбу становилось всё больше, лохматые брови нависали всё ниже, по лицу постепенно разливалась бледность.

Друзья были глубоко взволнованы песнею флейты. Сяо-си сидел, напряженно сжав руки; Кукла не мигая смотрела перед собой; Деревянный мальчик замер, положив голову на колени; Резиновая собачка тихо отбивала мм хвостом по полу; Картонный петух потерял свой обычный самонадеянный вид; Плюшевая утка широко открыла рот.

Флейта вдруг запела ещё более красивую звонкую песню. Это была песня радости, но чувствовалось и ней и какое-то беспокойство. Казалось, иволга ищет свою подругу, порхает с одного дерева на другое, взлетает ввысь к облакам, мчится куда-то вдаль и не умолкая звенит её призывная песня.

— Слушайте, слушайте, — прошептал Сяо-си. Что это звучит там?

Где-то запела настоящая живая иволга. Голосок её был чистый, нежный. Его можно сравнить с журчанием ручейка в горной долине, с трепетаньем шёлковой ленты на лёгком ветерке, с падением жемчужной росинки с листка лотоса. Услышав пение настоящей иволги, Старичок с флейтой заиграл ещё вдохновеннее. Он улыбался; глаза ею сверкали и две слезы медленно катились по его щекам. Лицо же всё больше покрывалось бледностью. Флейта пела широко и свободно, ей легко и горячо вторила иволга. С каждой минутой иволга подлетала всё ближе, и песня её росла и крепла.

Тут вдруг запела вторая иволга, третья, и вскоре целый птичий хор звенел вокруг. В их песне слышалось: наступило тепло, пришло светлое лето! Всё живое расти, летай, бегай, танцуй! Самое лучшее, что есть на земле, в воде и в небе, ваше. Всё, что есть прекрасного и что ещё будет, — всё тоже принадлежит вам. Не надо хмуриться и вздыхать! Веселитесь, не откладывайте до «завтра», до «следующего раза». Теперь время с вами неразлучно.

К радостной песне иволги присоединились стрекотание сорок, свист ласточек, чириканье воробьёв, голоса самых разных птичек. Тут же стало слышно, как гудит ветер, шелестит листва деревьев, бурлит вода в реке и шумят морские волны.

Недавно неподвижные облака тихо поплыли по небу. На землю упали крупные капли. Дождь кончился, и радуга засияла в голубой дали. Лёгкий ветерок донёсся до башни, и золотистые лучи солнца упали на подоконник.

— Цветы! Посмотрите на цветы! — обрадованно воскликнула Кукла. — Они расцвели!

Никто даже не заметил, как повсюду распустилось множество цветов. Тут были светло-коричневые гвоздичные деревья и, словно окутанные розовой дымкой, сливы; привлекали взор яркие пионы и разноцветные огромные хризантемы и астры; по заборам взбирался вьюнок, в пруде колыхались лотосы... В одно мгновенье облик Бухты кораблей, отплывающих завтра, совершенно переменился.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ, ГДЕ НА НАШИХ ГЛАЗАХ ПРОИСХОДИТ ЧУДЕСНОЕ ПРЕВРАЩЕНИЕ

Зрение у Куклы было отличное. Она долго и пристально всматривалась вдаль и, наконец, радостно закричала:

— Посмотрите, вы только посмотрите! Корабли поплыли!

— Что? Дайте-ка я взгляну! — бросилась к окну Резиновая собачка. Но зрение у неё не было таким острым, и, как она ни старалась, — всё равно ничего не увидела. Тогда она вытянула нос и принялась нюхать:

— Да, я чувствую, корабли движутся.

— Неужели? Как мне не терпится попасть домой и увидеть свою дорогую маму! Скорей к морю, пока не ушли наши корабли! — суетилась Плюшевая утка.

— Корабли? — удивился Медвежонок и рассудительно заметил: — Нам нужен всего лишь один. Хватит нам места, спокойно доедем до дому.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра»

Обсуждение, отзывы о книге «Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.